Paroles et traduction Corazón Serrano - Cariño Mío
Yo
te
conozco
en
mis
sueños
y
soy
esclava
de
tu
amor,
Я
вижу
тебя
во
снах
и
я
рабыня
твоей
любви,
Tienes
ojitos
hechiceros
que
flecharon
mi
corazón,
У
тебя
чарующие
глаза,
которые
пронзили
мое
сердце,
Quiero
que
sepas
que
te
amo
con
alma
y
vida
y
corazón,
Хочу,
чтобы
ты
знал,
что
я
люблю
тебя
душой,
жизнью
и
сердцем,
Quiero
que
seas
mi
tesoro,
que
doy
la
vida
por
tu
amor.
Хочу,
чтобы
ты
был
моим
сокровищем,
за
которое
я
отдам
жизнь.
Cariño
mío
no
te
vayas
y
que
realices
mis
sueños,
Любимый
мой,
не
уходи
и
осуществи
мои
мечты,
Cariño
mío
no
te
vayas
has
realidad
mis
deseos,
Любимый
мой,
не
уходи,
воплоти
мои
желания
в
реальность,
Solo
te
pido
no
te
vayas,
no
me
abandones
por
favor,
Только
прошу
тебя,
не
уходи,
не
бросай
меня,
прошу,
Solo
te
pido
no
te
alejes,
no
quiero
morir
de
amor,
Только
прошу
тебя,
не
отдаляйся,
я
не
хочу
умереть
от
любви,
Y
si
quererte
es
un
delito,
cualquier
castigo
aceptaré.
И
если
любить
тебя
- преступление,
я
приму
любое
наказание.
Pero
cariño
no
te
vayas
yo
sin
tu
amor
me
moriré.
Но,
любимый,
не
уходи,
я
без
твоей
любви
умру.
Corazón
Serrano
Corazón
Serrano
Cariño
mío
no
te
vayas
y
que
realices
mis
sueños,
Любимый
мой,
не
уходи
и
осуществи
мои
мечты,
Cariño
mío
no
te
vayas
has
realidad
mis
deseos,
Любимый
мой,
не
уходи,
воплоти
мои
желания
в
реальность,
Solo
te
pido
no
te
vayas,
no
me
abandones
por
favor,
Только
прошу
тебя,
не
уходи,
не
бросай
меня,
прошу,
Solo
te
pido
no
te
alejes,
no
quiero
morir
de
amor,
Только
прошу
тебя,
не
отдаляйся,
я
не
хочу
умереть
от
любви,
Y
si
quererte
es
un
delito,
cualquier
castigo
aceptaré.
И
если
любить
тебя
- преступление,
я
приму
любое
наказание.
Pero
cariño
no
te
vayas
yo
sin
tu
amor
me
moriré.
Но,
любимый,
не
уходи,
я
без
твоей
любви
умру.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.