Corazón Serrano - Como Duele Tu Adiós - traduction des paroles en allemand

Como Duele Tu Adiós - Corazón Serranotraduction en allemand




Como Duele Tu Adiós
Wie dein Abschied schmerzt
Que triste estoy
Wie traurig ich bin,
Recordando tu querer
denkend an deine Liebe.
Me hace mal estar sin ti
Es tut mir weh, ohne dich zu sein
Esta noche
heute Nacht.
Que me falta tus caricias
Mir fehlen deine Zärtlichkeiten,
La pasión de aquellos besos
die Leidenschaft jener Küsse
Y ese amor
und diese Liebe,
Que era todo mi deseo
die mein ganzes Verlangen war.
Como duele tu adiós
Wie dein Abschied schmerzt,
Como duele estar sin ti
wie es schmerzt, ohne dich zu sein,
Como duele cada noche recordarte
wie es jede Nacht schmerzt, mich an dich zu erinnern.
Como duele tu adiós
Wie dein Abschied schmerzt,
Como duele estar si no estas
wie es schmerzt, wenn du nicht da bist,
Como duele no olvidarte...
wie es schmerzt, dich nicht zu vergessen...
(Corazón Serrano)
(Corazón Serrano)
Voy a extrañar hasta el eco de tu voz
Ich werde sogar das Echo deiner Stimme vermissen
Y en mi piel ese amor que me ama
und auf meiner Haut jene Liebe, die mich liebt,
Tus palabras cariñosas
deine zärtlichen Worte,
La razón de tus abrazos
den Grund deiner Umarmungen
Y las veces que decías TE AMO
und die Male, als du sagtest ICH LIEBE DICH.
Como duele tu adiós
Wie dein Abschied schmerzt,
Como duele estar sin ti
wie es schmerzt, ohne dich zu sein,
Como duele cada noche recordarte
wie es jede Nacht schmerzt, mich an dich zu erinnern.
Como duele tu adiós
Wie dein Abschied schmerzt,
Como duele estar si no estas
wie es schmerzt, wenn du nicht da bist,
Como duele no olvidarte...
wie es schmerzt, dich nicht zu vergessen...
Como duele tu adiós
Wie dein Abschied schmerzt,
Como duele estar sin ti
wie es schmerzt, ohne dich zu sein,
Como duele cada noche recordarte
wie es jede Nacht schmerzt, mich an dich zu erinnern.
Como duele tu adiós
Wie dein Abschied schmerzt,
Como duele estar si no estas
wie es schmerzt, wenn du nicht da bist,
Como duele no olvidarte...
wie es schmerzt, dich nicht zu vergessen...
(Corazón serrano)
(Corazón Serrano)
Como duele tu adiós
Wie dein Abschied schmerzt,
Como duele estar sin ti
wie es schmerzt, ohne dich zu sein,
Como duele cada noche recordarte
wie es jede Nacht schmerzt, mich an dich zu erinnern.
Como duele tu adiós
Wie dein Abschied schmerzt,
Como duele estar si no estas
wie es schmerzt, wenn du nicht da bist,
Como duele no olvidarte...
wie es schmerzt, dich nicht zu vergessen...





Writer(s): Liendo Alejandro Vezzani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.