Paroles et traduction Corazón Serrano - Decidí Vivir Sin Ti
Decidí Vivir Sin Ti
I Decided To Live Without You
Decidí
que
voy
a
seguir
mi
vida
sin
ti
I
decided
that
I'm
going
to
carry
on
my
life
without
you
Decidí
que
no
necesito
tu
amor
para
vivir
I
decided
that
I
don't
need
your
love
to
live
Yo
sin
ti,
te
juro
que
voy
a
ser
muy
feliz
Me
without
you,
I
swear
I'll
be
very
happy
Y
saldré
del
abismo
en
el
que,
por
amarte,
yo
caí
And
I
will
come
out
of
the
abyss
into
which,
for
loving
you,
I
fell
Si
fuerzas
me
sobraron
para
amarte
If
I
had
enough
strength
to
love
you
Así
mismo
sobrarán
para
olvidarte
They
will
also
be
left
over
to
forget
you
Siempre
te
creíste
imprescindible
You
always
thought
you
were
essential
Hasta
yo
llegué
a
creerlo
Even
I
came
to
believe
it
Una
estúpida
ignorante,
que
confié
en
tu
falso
amor
An
ignorant
stupid,
that
I
trusted
in
your
false
love
Y
te
di
mi
corazón
And
I
gave
you
my
heart
Pero
no
veo
lejos
la
salida
But
I
don't
see
the
way
out
far
Yo
sé
que
voy
a
olvidarte
I
know
I'm
gonna
forget
you
Y
tú
vas
a
recordarme
con
dolor
And
you're
gonna
remember
me
with
pain
Por
burlarte
de
mi
amor
For
making
fun
of
my
love
Por
dañar
mis
sentimientos,
por
romperme
el
corazón
For
hurting
my
feelings,
for
breaking
my
heart
Vas
a
recordarme
con
dolor
You're
gonna
remember
me
with
pain
Cuando
estés
en
otros
brazos
When
you're
in
other
arms
Y
no
encuentres
otro
amor
así
como
el
que
te
di
And
don't
find
another
love
like
the
one
I
gave
you
Decidí
vivir
sin
ti
I
decided
to
live
without
you
Y
ahora
lloras
And
now
you're
crying
Porque
no
encontrarás
otro
amor
Because
you
won't
find
another
love
Así
como
el
que
te
di
Just
like
the
one
I
gave
you
Corazón
Serrano
Corazón
Serrano
Decidí
que
voy
a
seguir
mi
vida
sin
ti
I
decided
that
I'm
going
to
carry
on
my
life
without
you
Decidí
que
no
necesito
tu
amor
para
vivir
I
decided
that
I
don't
need
your
love
to
live
Yo
sin
ti,
te
juro
que
voy
a
ser
muy
feliz
Me
without
you,
I
swear
I'll
be
very
happy
Y
saldré
del
abismo
en
el
que
por
amarte
yo
caí
And
I
will
come
out
of
the
abyss
into
which
for
loving
you
I
fell
Si
fuerzas
me
sobraron
para
amarte
If
I
had
enough
strength
to
love
you
Así
mismo
sobrarán
para
olvidarte
They
will
also
be
left
over
to
forget
you
Siempre
te
creíste
imprescindible
You
always
thought
you
were
essential
Hasta
yo
llegué
a
creerlo
Even
I
came
to
believe
it
Una
estúpida
ignorante,
que
confié
en
tu
falso
amor
An
ignorant
stupid,
that
I
trusted
in
your
false
love
Y
te
di
mi
corazón
And
I
gave
you
my
heart
Pero
no
veo
lejos
la
salida
But
I
don't
see
the
way
out
far
Yo
sé
que
voy
a
olvidarte
I
know
I'm
gonna
forget
you
Y
tú
vas
a
recordarme
con
dolor
And
you're
gonna
remember
me
with
pain
Por
burlarte
de
mi
amor
For
making
fun
of
my
love
Por
dañar
mis
sentimientos,
por
romperme
el
corazón
For
hurting
my
feelings,
for
breaking
my
heart
Vas
a
recordarme
con
dolor
You're
gonna
remember
me
with
pain
Cuando
estés
en
otros
brazos
When
you're
in
other
arms
Y
no
encuentres
otro
amor,
así
como
el
que
te
di
And
don't
you
find
another
love
as
well
as
the
one
I
gave
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.