Paroles et traduction Corazón Serrano - Duele Amar
Duele Amar
It Pains To Love
Ay
no
se
que
va
a
pasar
con
esta
mi
vida
Oh,
I
don't
know
what
will
become
of
this
life
of
mine.
La
culpa
la
tengo
yo...
I
alone
am
to
blame...
Por
no
frenar
mi
cariño
For
not
reining
in
my
love,
Mi
amor
incondicional
My
unconditional
love.
Ella
no
supo
darle
valor
She
was
unable
to
appreciate
it.
Ay
como
duele
amar
Oh,
how
it
pains
to
love,
Ay
como
duele
querer
Oh,
how
it
pains
to
desire,
Si
no
la
tengo
aqui
If
I
do
not
have
her
near
me.
Ay
como
duele
amar
Oh,
how
it
pains
to
love,
Ay
como
duele
querer
Oh,
how
it
pains
to
desire,
Si
no
tengo
su
amor
If
I
do
not
have
her
love.
Siento
ganas
de
partir
I
feel
like
leaving,
Hacia
la
eternidad
Heading
toward
eternity.
Salir
de
esta
oscuridad
To
escape
from
this
darkness
Que
en
sus
tristezas
me
envuelve
That
envelops
me
in
its
sadness.
Nunca
pense
que
este
amor
I
never
thought
that
this
love
Pondria
en
luto
mi
vida
Would
plunge
my
life
into
mourning
Su
encanto
de
Mujer
Her
womanly
charm
Enloquecio
a
mi
ser
Bewitched
my
being
Hiriendo
mi
corazón
Wounding
my
heart.
Como
aliviar
en
mi
How
can
I
alleviate
in
myself
Las
llagas
de
tu
maldad
The
wounds
of
your
cruelty?
Heriste
a
mi
corazón
You
wounded
my
heart.
CORAZÓN
SERRANO!!
CORAZÓN
SERRANO!!
Ay
no
se
que
va
a
pasar
con
esta
mi
vida
Oh,
I
don't
know
what
will
become
of
this
life
of
mine.
La
barca
de
nuestro
amor
The
ship
of
our
love
Se
pierde
y
se
hunde
de
apocos
Is
sinking
and
foundering
little
by
little.
Y
yo
que
puedo
hacer
And
what
can
I
do?
Si
fuiste
tu
la
culpable
You
were
the
guilty
one.
Ay
para
que
vivir
Oh,
why
should
I
live?
Ay
para
que
soñar
Oh
why
should
I
dream,
Si
no
tengo
su
amor
If
I
don't
have
her
love?
Como
arrancar
de
mi
How
can
I
tear
from
myself
Esta
ilucion
de
amor
This
illusion
of
love
Que
crece
más
y
más
That
grows
more
and
more?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.