Зачем ты притворяешься любящей, если у тебя есть кто-то лучше...
Yo no obligo yo no te insisto para estar conmigo, yo no te obligo yo no te insisto para estar conmigo por que amar sin voluntad...
Я не заставляю, я не настаиваю быть со мной, я не заставляю, я не настаиваю быть со мной, потому что любить без желания...
Asle caso al corazon, si quieres amarme si quieres dejarme ya de ti depende, si quieres amarme si quieres dejarme ya de ti depende por que finges cariño si tienes a alguien mejor yo no te obligo yo no te insisto para estar conmigo.
Слушай свое сердце, если хочешь любить меня, если хочешь оставить меня, это зависит от тебя, если хочешь любить меня, если хочешь оставить меня, это зависит от тебя, потому что ты притворяешься любящей, если у тебя есть кто-то лучше, я не заставляю, я не настаиваю быть со мной.
Por que amar sin voluntad asle caso al corazon.
Потому что любить без желания, слушай свое сердце.
Si quieres amarme si quieres dejarme ya de ti depende.
Если хочешь любить меня, если хочешь оставить меня, это зависит от тебя.
As lo que tu corazon.
Делай, что тебе подсказывает сердце.
Te dice ati as lo que tu corazon siente por mi si quieres amarme ami pues amame si quieres dejarme ami pues dejame, asi es en el amor quien manda es el corazon.
Делай то, что твое сердце чувствует ко мне, если хочешь любить меня, то люби, если хочешь оставить меня, то оставь, так уж в любви, главный
- сердце.
Para que.
Зачем.
Mas querernos para que engañarnos asi es en el amor quien manda es el corazon
Больше любить друг друга, зачем обманывать друг друга, так уж в любви, главный
- сердце.
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.