Paroles et traduction Corazón Serrano - La Guayaba Podrida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Guayaba Podrida
La Guayaba Podrida
Tómalo,
devoralo
y
estrujalo,
te
lo
regalo
Take
it,
devour
it,
squeeze
it,
I
give
it
to
you
Cometelo
en
pedazos
y
digierelo,
te
lo
regalo
Eat
it
in
pieces
and
digest
it,
I
gave
you
Que
no
son
hombres
los
de
su
tipo
They're
not
men
of
their
type
Que
te
maltratan
y
sin
motivos
Who
mistreat
you
for
no
reason
Y
si
a
solas
tú
has
salido
con
él
And
if
you've
gone
out
with
him
alone
Que
se
quede
contigo
Let
him
stay
with
you
Date
todo
el
gusto
ahora
que
quieras,
te
lo
regalo
Give
yourself
all
the
pleasure
you
want
now,
I
give
it
to
you
Destrózalo,
haz
con
él
como
quieras,
es
un
barato
Destroy
it,
do
whatever
you
want
with
it,
it's
cheap
Que
quien
traiciona
a
una
amante
Who
betrays
a
lover
Trae
mala
suerte,
es
un
desastre
Brings
bad
luck,
it's
a
disaster
Que
te
ponga
de
relajo
a
ti
Let
him
relax
you,
you
Punto
y
Aparte
Period
and
apart
Ese
no
vale
una
guayaba
podrida
He's
not
worth
a
rotten
guava
Que
ese
nunca
cambiará
ya
su
vida
That
he's
never
going
to
change
his
life
Quiere
engañarme
con
mi
mejor
amiga
He
wants
to
cheat
on
me
with
my
best
friend
Ese
es
un
mal
que
no
tiene
medicina
That's
an
illness
that
has
no
cure
Que
ese
no
vale
una
guayaba
podrida
He's
not
worth
a
rotten
guava
Que
ese
nunca
cambiará
ya
su
vida
That
he's
never
going
to
change
his
life
Quiere
engañarme
con
mi
mejor
amiga
He
wants
to
cheat
on
me
with
my
best
friend
Ese
es
un
mal
que
no
tiene
medicina
That's
an
illness
that
has
no
cure
Que
ya
esos
cuentos
no
van
conmigo
Those
stories
don't
go
with
me
anymore
Que
se
quede
contigo
May
he
stay
with
you
Date
todo
el
gusto
ahora
que
quieres,
te
lo
regalo
Give
yourself
all
the
pleasure
you
want
now,
I
give
it
to
you
Destrózalo,
haz
con
él
como
quieras,
es
un
barato
Destroy
it,
do
whatever
you
want
with
it,
it's
cheap
Que
quien
traiciona
a
una
amante
Who
betrays
a
lover
Trae
mala
suerte,
es
un
desastre
Brings
bad
luck,
it's
a
disaster
Que
te
ponga
de
relajo
a
ti
Let
him
relax
you,
you
Punto
y
Aparte
Period
and
apart
Ese
no
vale
una
guayaba
podrida
He's
not
worth
a
rotten
guava
Que
ese
nunca
cambiará
ya
su
vida
That
he's
never
going
to
change
his
life
Quiere
engañarme
con
mi
mejor
amiga
He
wants
to
cheat
on
me
with
my
best
friend
Ese
es
un
mal
que
no
tiene
medicina
That's
an
illness
that
has
no
cure
Y
eso
no
vale
una
guayaba
podrida
And
that's
not
worth
a
rotten
guava
Que
ese
nunca
cambiará
ya
su
vida
That
he's
never
going
to
change
his
life
Quiere
engañarme
con
mi
mejor
amiga
He
wants
to
cheat
on
me
with
my
best
friend
Ese
es
un
mal
que
no
tiene
medicina
That's
an
illness
that
has
no
cure
Que
ya
esos
cuentos
no
van
conmigo
Those
stories
don't
go
with
me
anymore
Que
se
quede
contigo
May
he
stay
with
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrea Andia Anampa, Edita Guerrero Neira, Marcos Cespedes Maldonado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.