Paroles et traduction Corazón Serrano - La Herida
No
se
como
empezó
Не
знаю,
как
всё
началось,
Pero
así
sucedió
Но
так
уж
вышло.
Así
es
la
vida
Такова
жизнь.
Es
tarde
para
mi
Для
меня
уже
поздно
Tener
que
comenzar
Начинать
всё
заново.
Estoy
perdida
Я
потеряна.
No
se
si
supe
amar
Не
знаю,
умела
ли
я
любить.
Di
lo
mejor
de
mi
Я
отдавала
всего
себя.
Yo
me
sentí
querida
Я
чувствовала
себя
любимой.
Pero
se
terminó
Но
всё
кончено.
Ya
no
hay
marcha
atrás
Обратного
пути
нет.
Quedé
sola
en
la
vida
Я
осталась
одна
в
этой
жизни.
Adiós
debo
decir
Прощай,
я
должна
сказать
Al
hombre
que
yo
amé
Человеку,
которого
я
любила.
Pues
todo
fue
mentira
Ведь
всё
было
ложью.
Él
nunca
supo
amar
Он
никогда
не
умел
любить.
Siempre
fingió
querer
Он
всегда
притворялся.
Dejarles
la
salida
Я
дам
тебе
свободу.
Con
él
también
se
van
Вместе
с
тобой
уходят
Los
besos
que
le
di
Поцелуи,
которые
я
тебе
давала.
Lo
mejor
de
mi
vida
Лучшее,
что
было
в
моей
жизни.
Debo
recomenzar
Я
должна
всё
начать
сначала.
Hoy
me
toca
ganar
Сегодня
я
должна
победить.
Ya
sanará
la
herida
Рана
заживёт.
No
se
porque
razón
Не
знаю,
почему
Lo
nuestro
terminó
Всё
наше
закончилось.
Se
fue
diciendo
adios
Он
ушёл,
сказав
"прощай".
Me
dejó
sin
amor
Он
оставил
меня
без
любви.
Triste
y
dolida
Опечаленную
и
страдающую.
No
se
si
podre
dar
Не
знаю,
смогу
ли
я
отдать
A
un
nuevo
querer
Новой
любви
Lo
que
ya
di
en
la
vida
То,
что
уже
отдала
в
жизни.
Tendré
que
recordar
Я
должна
вспомнить
Como
aprendí
yo
amar
Как
я
научилась
любить.
Pues
me
quedé
vacía
Ведь
я
опустошена.
Adiós
debo
decir
Прощай,
я
должна
сказать
Al
hombre
que
yo
amé
Человеку,
которого
я
любила.
Pues
todo
fue
mentira
Ведь
всё
было
ложью.
Él
nunca
supo
amar
Он
никогда
не
умел
любить.
Siempre
fingió
querer
Он
всегда
притворялся.
Dejarles
la
salida
Я
дам
тебе
свободу.
Con
él
también
se
van
Вместе
с
тобой
уходят
Los
besos
que
le
di
Поцелуи,
которые
я
тебе
давала.
Lo
mejor
de
mi
vida
Лучшее,
что
было
в
моей
жизни.
Debo
recomenzar
Я
должна
всё
начать
сначала.
Hoy
me
toca
ganar
Сегодня
я
должна
победить.
Ya
sanará
la
herida
Рана
заживёт.
Y
que
pensaste?
О
чём
ты
думал?
Que
me
iba
a
quedar
sufriendo?
Что
я
буду
страдать?
Pues
no,
sigo
adelante
con
Нет,
я
иду
дальше
с
Corazón
Serrano
Corazón
Serrano
Adiós
debo
decir
Прощай,
я
должна
сказать
Al
hombre
que
yo
amé
Человеку,
которого
я
любила.
Pues
todo
fue
mentira
Ведь
всё
было
ложью.
Él
nunca
supo
amar
Он
никогда
не
умел
любить.
Siempre
fingió
querer
Он
всегда
притворялся.
Dejarles
la
salida
Я
дам
тебе
свободу.
Con
él
también
se
van
Вместе
с
тобой
уходят
Los
besos
que
le
di
Поцелуи,
которые
я
тебе
давала.
Lo
mejor
de
mi
vida
Лучшее,
что
было
в
моей
жизни.
Debo
recomenzar
Я
должна
всё
начать
сначала.
Hoy
me
toca
ganar
Сегодня
я
должна
победить.
Ya
sanará
la
herida
Рана
заживёт.
Debo
recomenzar
Я
должна
всё
начать
сначала.
Hoy
me
toca
ganar
Сегодня
я
должна
победить.
Ya
sanará
la
herida
Рана
заживёт.
Triste
y
dolida
he
quedado
Я
осталась
в
печали
и
боли,
Pues
ya
no
tengo
tu
amor
Поскольку
я
потеряла
твою
любовь.
Desesperada
me
encuentro
ahora
Я
в
отчаянии,
и
En
la
vida
que
me
sangra
de
dolor
Моя
жизнь
кровоточит
от
боли.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.