Paroles et traduction Corazón Serrano - Llorando por Ti
Llorando por Ti
Crying for You
Es
preciso
decir
que
NO...
It
is
necessary
to
say
NO...
Cuando
se
tiene
el
alma
herida
When
the
soul
is
wounded
Del
amor
de
los
dos
que
una
vez
fue
el
mejor
From
the
love
of
two
that
was
once
the
best
Hoy
me
lastima
Today
it
hurts
me
Es
preciso
decir
que
NO...
It
is
necessary
to
say
NO...
Cuando
no
existe
otra
salida
When
there
is
no
other
way
out
Para
evitar
el
dolor
para
evitar
el
rencor
del
amor
que
termina
To
avoid
the
pain,
to
avoid
the
resentment
of
a
love
that
ends
Y
estoy
pidiéndole
a
dios
And
I'm
asking
God
Un
buen
amor
que
de
su
abrigo
For
a
good
love
that
will
give
me
shelter
Y
estoy
buscando
valor
para
este
adiós
yo
no
te
olvido
And
I'm
looking
for
the
courage
for
this
goodbye.
I
will
not
forget
you
No
te
olvido...
I
will
not
forget
you...
Y
así
me
quedo
sin
ti
And
so
I
remain
without
you
Prefiero
morir
por
dentro
I
would
rather
die
inside
Que
será
de
mi
vivir
mi
sufrimiento
What
will
become
of
my
life,
my
suffering?
Alguna
vez
sabrás
cuanto
te
ame
Someday
you
will
know
how
much
I
loved
you
Si
me
vez
llorar
por
ti
If
you
see
me
crying
for
you
Es
preciso
decir
que
no
It
is
necessary
to
say
no
Cuando
no
existe
otra
salida
When
there
is
no
other
way
out
Para
evitar
el
dolor
para
evitar
el
rencor
del
amor
que
termina
To
avoid
the
pain,
to
avoid
the
resentment
of
a
love
that
ends
Y
estoy
pidiéndole
a
dios
And
I'm
asking
God
Un
buen
amor
que
de
su
abrigo
For
a
good
love
that
will
give
me
shelter
Y
estoy
buscando
valor
para
este
adiós
yo
no
te
olvido
And
I'm
looking
for
the
courage
for
this
goodbye.
I
will
not
forget
you
No
te
olvido
I
will
not
forget
you
Y
así
me
quedo
sin
ti
And
so
I
remain
without
you
Prefiero
morir
por
dentro
I
would
rather
die
inside
Que
será
de
mi
vivir
mi
sufrimiento
What
will
become
of
my
life,
my
suffering?
Alguna
vez
sabrás
cuanto
te
ame
Someday
you
will
know
how
much
I
loved
you
Si
me
vez
llorar
por
ti.
If
you
see
me
crying
for
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tito Sangucho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.