Corazón Serrano - Lloro (En Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Corazón Serrano - Lloro (En Vivo)




Lloro (En Vivo)
I Cry (Live)
Se que hay algo raro en tu mirada
I know there's something strange in your gaze
Muere de pena y no dices nada
You're dying of sorrow but you don't say anything
Es evidente que algo en ti ha cambiado dime que te pasa
It's obvious that something in you has changed, tell me what's wrong with you
Quiero abrazarte mas,
I want to hold you closer,
No te interesa hasta besarme a ti te da pereza
You're not even interested in kissing me anymore, it's a drag
Quiero que sepas lo que esta pasando por la madrugada.
I want you to know what's been happening in the early hours.
Yo lloro, lloro
I cry, I cry
Que noto tu indiferencia lloro
Because I notice your indifference, I cry
Y duele, duele
And it hurts, it hurts
Estar contigo y sentirse solo
To be with you and feel alone
Sera que ya termino
Could it be that it's over
Aquella historia de amor
That love story
Que nos unia a los dos
That united the two of us
O fue que en algo falle
Or was it something I failed at
Y ni siquiera note
And I didn't even notice
Que te rompi el corazon
That I broke your heart
Dime si hay algo que hacer
Tell me if there's anything I can do
O si tengo que ceder
Or if I have to give up
Porque ya no hay solucion
Because there is no solution anymore
Pero no me ignores mas por que ya no aguanto mas tanto dolor.
But don't ignore me anymore, because I can't take any more of this pain.
Y LLORO, LLORO POR TI
And I CRY, I CRY FOR YOU,
POR ESE AMOR QUE SE ESTA ACABANDO.
FOR THAT LOVE THAT IS ENDING.
Donde se fue el amor que era tan fuerte amor que me juraste
Where did the love that was so strong go, the love you swore to me
Eternamente y a donde fue el cariño del que tanto una ves presumimos
Eternally, and where did the affection go that we once boasted of so much
Y lloro, lloro
And I cry, I cry
Por que noto tu indiferencia lloro y duele,
Because I notice your indifference, I cry and it hurts,
Duele estar contigo y sentirse solo sera que ya termino aquella
It hurts to be with you and feel alone, could it be that it's over, that
Historia de amor q nos unia a los dos oh fue que en algo falle
Love story that united the two of us, or was it something I failed at
Nisiquiera note que te rompia el corazon dime si hay algo que hacer
I didn't even notice that I was breaking your heart, tell me if there's anything I can do
Si tengo que ceder por que ya no hay solucion pero no
If I have to give up, because there is no solution anymore, but don't
Me ignores mas por que ya no aguanto mas tanto dolor.
Ignore me anymore, because I can't take any more of this pain.
Sera que ya termino aquella historia de amor que nos unia a los dos o
Could it be that it's over, that love story that united the two of us, or
Fui que en algo falle nisiquiera note que te rompia el corazón dime
Was it something I failed at, I didn't even notice that I was breaking your heart, tell me
Si hay algo que hacer si tengo que ceder por que ya no hay
If there's anything I can do, if I have to give up, because there's no
Solucion pero no me ignores mas
Solution anymore, but don't ignore me anymore
Por que ya no aguanto mas tanto dolor.
Because I can't take any more of this pain.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.