Corazón Serrano - Lo Que Viví Contigo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Corazón Serrano - Lo Que Viví Contigo




Lo Que Viví Contigo
What I Lived With You
Lo que vivi contigo
What I lived with you
Jamás podré olvidarlo
I will never forget it
No se porque te extraño
I don't know why I miss you
Tanto, tanto que mi carazón
So much, so much that my heart
Tan solo vive llorando
Only lives crying
Y si paso las noche
And if I spend the nights
Besando tu recuerdo
Kissing your memory
Y es que te quiero tanto
And it's that I love you so much
Tanto, tanto que mi carazón
So much, so much that my heart
Ya no ha podido olvidarte...
Has not been able to forget you...
Así paso las horas
This is how I spend the hours
Sintiendo en mi pecho la triste agonía
Feeling in my chest the sad agony
Cambiando en el espejo
Changing in the mirror
El triste reflejo de mi soledad
The sad reflection of my loneliness
¿Por qué te fuiste amor?
Why did you leave, love?
¿Por qué te fuiste?
Why did you leave?
No puedo borrar quisiera arrancar tu amor
I can't erase, I'd like to tear away your love
Pero te llevo en el alma, clavado en el corazón
But I carry you in my soul, nailed to my heart
Intento olvidar y no pensar en tu amor
I try to forget and not to think of your love
Pero no puedo...
But I can't...
No puedo borrar quisiera arrancar tu amor
I can't erase, I'd like to tear away your love
Pero te llevo en el alma, clavado en mi corazón
But I carry you in my soul, nailed to my heart
Intento olvidar y no pensar en tu amor
I try to forget and not to think of your love
Pero no puedo...
But I can't...
Lo que viví contigo
What I lived with you
Jamás podré olvidarlo
I will never forget it
No porque te extraño
I don't know why I miss you
¡Corazón cerrano!
Corazón Serrano!
Lo que viví contigo
What I lived with you
Jamás podré olvidarlo
I will never forget it
No se porque te extraño
I don't know why I miss you
Tanto, tanto que mi carazón
So much, so much that my heart
Tan solo vive llorando
Only lives crying
Y así paso las noches
And this is how I spend the nights
Besando tu recuerdo
Kissing your memory
Y es que te quiero tanto
And it's that I love you so much
Tanto, tanto que mi carazón
So much, so much that my heart
Ya no ha podido olvidarte...
Has not been able to forget you...
Y así paso las horas
And this is how I spend the hours
Sintiendo en mi pecho la triste agonía
Feeling in my chest the sad agony
Cambiando en el espejo
Changing in the mirror
El triste reflejo de mi soledad
The sad reflection of my loneliness
¿Por qué te fuiste amor?
Why did you leave, love?
¿Por qué te fuiste?
Why did you leave?
No puedo borrar quisiera arrancar tu amor
I can't erase, I'd like to tear away your love
Pero te llevo en el alma, clavado en el corazón
But I carry you in my soul, nailed to my heart
Intento olvidar y no pensar en tu amor
I try to forget and not to think of your love
Pero no puedo...
But I can't...
No puedo borrar quisiera arrancar tu amor
I can't erase, I'd like to tear away your love
Pero te llevo en el alma, clavado en mi corazón
But I carry you in my soul, nailed to my heart
Intento olvidar y no pensar en tu amor
I try to forget and not to think of your love
Pero no puedo...
But I can't...





Writer(s): Enrique Carlos Rincon Ruiz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.