Paroles et traduction Corazón Serrano - Me Vas A Extrañar (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Vas A Extrañar (En Vivo)
You'll Miss Me (Live)
Los
besos
de
mi
boca,
The
kisses
from
my
mouth
No
fueron
suficientes,
Were
not
enough
Para
que
te
quedarás
For
you
to
stay
Conmigo
para
siempre.
With
me
forever.
No
me
alcanzó
el
cariño
My
love
was
not
enough
Para
verte
contento
To
make
you
happy.
Te
amaba
como
loca
I
loved
you
like
crazy
Y
no
te
diste
cuenta.
And
you
didn't
realize
it.
Me
resultaron
falsas
All
your
words
turned
out
to
be
false
Toditas
tus
palabras
Your
hands
were
lying
to
me
Tus
manos
me
mentían
When
you
caressed
me.
Cuando
me
acariciabas.
When
you
caressed
me.
De
que
sirvió
rogarte
What
was
the
point
of
begging
you
Para
que
te
quedarás,
To
stay
with
me,
Mi
error
fue
darte
todo
My
mistake
was
giving
you
everything
Cuando
no
vales
nada.
When
you
were
worth
nothing.
Me
vas
a
extrañar
You're
going
to
miss
me
Te
apuesto
lo
que
quieras
I
bet
you
anything
Que
vas
a
buscarme
That
you'll
come
looking
for
me
Y
vas
a
llorar
porque
tú
a
mi
jamás
supiste
valorarme
You're
going
to
miss
me,
'cause
you
never
knew
how
to
appreciate
me,
Te
vas
acordar
de
nuestras
travesuras
You're
going
to
remember
our
adventures
Pero
será
muy
tarde.
But
it'll
be
too
late.
Me
vas
a
extrañar
porque
un
amor
como
este
no
fácil
se
olvida,
y
You're
going
to
miss
me
because
a
love
like
this
is
not
easy
to
forget,
and
Nadie
sabrá
hacerte
todas
las
cosas
que
No
one
will
know
how
to
do
all
the
things
that
Yo
a
ti
te
hacía,
pero
fue
un
error
entregar
I
did
for
you,
but
it
was
a
mistake
to
give
Mi
corazón
a
quién
no
lo
merecía.
My
heart
to
someone
who
didn't
deserve
it.
Y
te
juro
que
me
vas
a
extrañar
And
I
swear
you're
going
to
miss
me
Corazón
serrano
Corazón
Serrano
Me
vas
a
extrañar
You're
going
to
miss
me
Te
apuesto
lo
que
quieras
I
bet
you
anything
Que
vas
a
buscarme
That
you'll
come
looking
for
me
Y
vas
a
llorar
porque
tú
a
mi
jamás
supiste
valorarme
You're
going
to
miss
me,
'cause
you
never
knew
how
to
appreciate
me,
Te
vas
acordar
de
nuestras
travesuras
You're
going
to
remember
our
adventures
Pero
será
muy
tarde.
But
it'll
be
too
late.
Me
vas
a
extrañar
porque
un
amor
como
este
no
fácil
se
olvida,
y
You're
going
to
miss
me
because
a
love
like
this
is
not
easy
to
forget,
and
Nadie
sabrá
hacerte
todas
las
cosas
que
No
one
will
know
how
to
do
all
the
things
that
Yo
a
ti
te
hacía,
pero
fue
un
error
entregar
I
did
for
you,
but
it
was
a
mistake
to
give
Mi
corazón
a
quién
no
lo
merecía.
My
heart
to
someone
who
didn't
deserve
it.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.