Corazón Serrano - Mi Triste Vida - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Corazón Serrano - Mi Triste Vida




Mi Triste Vida
My Sad Life
Hoy se cumple un año mas mi vida,
It's another year in my life,
Un año que pasa y me dicen mis amigos,
A year goes by and my friends tell me,
Que te olvide ya que vuelves con el,
To forget you now that you're back with him,
Que es muy tarde ya para volver,
That it's too late to go back,
Que triste es mi vida sin la luz de tu sonrisa,
How sad my life is without the light of your smile,
Extraño tus besos y tu cuerpo cada día,
I long for your kisses and your body every day,
Déjame beber no seas tan cruel,
Let me drink, don't be so cruel,
Amigo vete ya quiero estar solo aquí,
Friend go now, I want to be alone here,
Y volverá yo confía que ella algún día si volverá,
And she will come back, I trust that she will come back someday,
Le he pedido a mi Dios mi cautivo que la olvide ya,
I've asked my captive God to forget her now,
Nuestros hijos quieren a su madre ya volverá,
Our children want their mother to come back now,
Pobre de mi por los días que digo a los niños que ella ya vendrá,
Poor me for the days I tell the children she will come,
He secado sus lagrimas frías,
I have dried their cold tears,
Y la extrañan mas
And they miss her more
Ha dejado un vacío que nadie podrá ya llenar.
She has left a void that no one can fill.
Vuelve mi amor porque este vacío nadie lo llenara nadie!!!
Come back my love because this void no one will fill, no one!!!
Hoy se cumple un año mas mi vida,
It's another year in my life,
Un año que pasa y me dicen mis amigos,
A year goes by and my friends tell me,
Que te olvide ya que vuelves con el,
To forget you now that you're back with him,
Que es muy tarde ya para volver,
That it's too late to go back,
Que triste es mi vida sin la luz de tu sonrisa,
How sad my life is without the light of your smile,
Extraño tus besos y tu cuerpo cada día,
I long for your kisses and your body every day,
Déjame beber no seas tan cruel,
Let me drink, don't be so cruel,
Amigo vete ya quiero estar solo aquí,
Friend go now, I want to be alone here,
Y volverá yo confía que ella algún día si volverá,
And she will come back, I trust that she will come back someday,
Le he pedido a mi Dios mi cautivo que la olvide ya,
I've asked my captive God to forget her now,
Nuestros hijos quieren a su madre ya volverá,
Our children want their mother to come back now,
Pobre de mi por los días que digo a los niños que ella ya vendrá,
Poor me for the days I tell the children she will come,
He secado sus lagrimas frías,
I have dried their cold tears,
Y la extrañan mas
And they miss her more
Ha dejado un vacío que nadie podrá ya llenar.
She has left a void that no one can fill.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.