Corazón Serrano - Mix Vico: Noche - Donde Están Mis Amigos - El Divorcio - traduction des paroles en allemand




Mix Vico: Noche - Donde Están Mis Amigos - El Divorcio
Mix Vico: Nacht - Wo sind meine Freunde - Die Scheidung
CANCION N°1 "NOCHE"
LIED NR. 1 "NACHT"
Noche tu que comprendes
Nacht, du, die du verstehst
Mi tristeza y tambien mi soledad hayyyyyy
Meine Traurigkeit und auch meine Einsamkeit, ach...
Dile a las estrellas
Sag den Sternen
Que en mi tiempo
Dass zu meiner Zeit
(Que mi amado se marcho
(Dass mein Liebster fortging
Un recuerdo me dejo
Eine Erinnerung mir hinterließ
Y hoy no puedo olvidar) ...(bis)...
Und ich heute nicht vergessen kann) ...(Wiederholung)...
(Como la mañana que al mirarme
(Wie der Morgen, an dem du mich anblicktest
Sonreiste y mi vida, se alegro) ...(bis)...
Lächeltest und mein Leben sich erfreute) ...(Wiederholung)...
CORAZÓN SERRANO...!!!
CORAZÓN SERRANO...!!!
(Como la mañana que al mirarme
(Wie der Morgen, an dem du mich anblicktest
Sonreiste y mi vida, se alegro) ...(bis)...
Lächeltest und mein Leben sich erfreute) ...(Wiederholung)...
CANCION N°2 "SOLO Y SIN AMIGOS"
LIED NR. 2 "ALLEIN UND OHNE FREUNDE"
Donde estan mis amigos que no los veo
Wo sind meine Freunde, dass ich sie nicht sehe
Donde están porque no bienen
Wo sind sie, warum kommen sie nicht
Y ahora que me encuentro muy enferma
Und jetzt, wo ich sehr krank bin
Nadie ah venido a visitarme
Niemand ist gekommen, mich zu besuchen
Nadie ah venido a visitarme
Niemand ist gekommen, mich zu besuchen
Coro
Refrain
Amigos solamente hay en las cantinas
Freunde gibt es nur in den Kneipen
Siempre cuando tengas dinero para invitar
Immer wenn du Geld hast, um einzuladen
Cundo tienes cuanto vales, asi es la vida
Wenn du hast, bist du was wert, so ist das Leben
Nada tienes nada vales, todo es interés
Hast du nichts, bist du nichts wert, alles ist Eigennutz
Cundo tienes cuanto vales, asi es la vida
Wenn du hast, bist du was wert, so ist das Leben
Nada tienes nada vales, todo es interés
Hast du nichts, bist du nichts wert, alles ist Eigennutz
CANCION N°3 "EL DIVORCIO"
LIED NR. 3 "DIE SCHEIDUNG"
Finalmente ya nos divorciamos
Endlich haben wir uns scheiden lassen
Conseguistes lo que anhelabas
Du hast erreicht, was du ersehntest
Me pedias ser libre nuevamente
Du batest mich, wieder frei zu sein
Ya lo eres marchate mi amor
Nun bist du es, geh fort, mein Liebster
Fuistes mio durante tanto tiempo
Du warst mein für so lange Zeit
Sin embargo no me comprendistes
Doch du hast mich nicht verstanden
Sin ningun consuelo desilucionado
Ohne jeden Trost, desillusioniert
Asi me dejas, compañero mio
So verlässt du mich, mein Gefährte
El tiempo ya se encargará
Die Zeit wird sich schon darum kümmern
De buscarte si, marcahté mi amor
Dich zu suchen, ja, geh fort, mein Liebster
CORAZÓN SERRANO...!!!
CORAZÓN SERRANO...!!!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.