Corazón Serrano - No Puedo Vivir Sin Ti - traduction des paroles en allemand

No Puedo Vivir Sin Ti - Corazón Serranotraduction en allemand




No Puedo Vivir Sin Ti
Ich kann nicht ohne dich leben
Corazón serrano
Herz aus den Bergen
Como hago para vivir
Wie soll ich leben
Vivir sin ti
Ohne dich leben
Si te tengo en mis pensamientos y en mi corazón
Wenn ich dich in meinen Gedanken und in meinem Herzen trage
Si tu eres el aire que respiro
Wenn du die Luft bist, die ich atme
Fuiste mi mejor regalo
Du warst mein bestes Geschenk
Solo se que no podre
Ich weiß nur, dass ich nicht werde
Vivir sin ti
Ohne dich leben können
Vivir Sin Ti ...Es No Vivir
Ohne dich zu leben ... Ist nicht zu leben
Vivir Sin Ti... No Puedo Vivir
Ohne dich zu leben ... Ich kann nicht leben
Tantas lagrimas derrame
So viele Tränen vergoss ich
Por el amor que yo sentí
Für die Liebe, die ich fühlte
Pero yo tengo que aprender a vivir sin ti
Aber ich muss lernen, ohne dich zu leben
Vivir Sin Ti ...Es No Vivir
Ohne dich zu leben ... Ist nicht zu leben
Vivir Sin Ti... No Puedo Vivir
Ohne dich zu leben ... Ich kann nicht leben
Tantas lagrimas derrame
So viele Tränen vergoss ich
Por el amor que yo sentí
Für die Liebe, die ich fühlte
Pero yo tengo que aprender a vivir sin ti
Aber ich muss lernen, ohne dich zu leben
¡Corazón serrano!
¡Herz aus den Bergen!
Como hago para vivir
Wie soll ich leben
Vivir sin ti
Ohne dich leben
Si te tengo en mis pensamientos y en mi corazón
Wenn ich dich in meinen Gedanken und in meinem Herzen trage
Si tu eres el aire que respiro
Wenn du die Luft bist, die ich atme
Fuiste mi mejor regalo
Du warst mein bestes Geschenk
Solo se que no podre
Ich weiß nur, dass ich nicht werde
Vivir sin ti
Ohne dich leben können
Vivir sin ti es no vivir
Ohne dich zu leben ist nicht zu leben
Vivir sin ti no puedo vivir
Ohne dich zu leben, ich kann nicht leben
Tantas lagrimas derrame
So viele Tränen vergoss ich
Por el amor que yo sentí
Für die Liebe, die ich fühlte
Pero yo tengo que aprender
Aber ich muss lernen
A vivir sin ti
Ohne dich zu leben
Vivir Sin Ti ...Es No Vivir
Ohne dich zu leben ... Ist nicht zu leben
Vivir Sin Ti... No Puedo Vivir
Ohne dich zu leben ... Ich kann nicht leben
Tantas lagrimas derrame
So viele Tränen vergoss ich
Por el amor que yo sentí
Für die Liebe, die ich fühlte
Pero yo tengo que aprender a vivir sin ti
Aber ich muss lernen, ohne dich zu leben





Writer(s): Andrea Andia Anampa, Edita Guerrero Neyra, Marcos Cespedes Maldonado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.