Paroles et traduction Corazón Serrano - No Quiero Perderte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Quiero Perderte
Не хочу тебя потерять
Yo
tuve
la
dicha
la
bendita
dicha
de
tener
tu
amor,
Мне
выпало
счастье,
святое
счастье,
обладать
твоей
любовью,
De
ser
el
dueño
el
único
dueño
de
tu
corazón,
Быть
владелицей,
единственной
владелицей
твоего
сердца,
Es
que
tu
amor
ha
cambiado
mi
vida,
Ведь
твоя
любовь
изменила
мою
жизнь,
Curo
mis
heridas
me
devolvió
la
ilusión,
Исцелила
мои
раны,
вернула
мне
надежду,
No
quiero
perderte
yo
no
quiero
perderte,
Не
хочу
тебя
потерять,
я
не
хочу
тебя
потерять,
Luchare
contra
viento
y
marea
para
que
me
quieras
a
mi,
Буду
бороться
против
ветра
и
волн,
чтобы
ты
любил
меня,
No
quiero
perderte
yo
no
quiero
perderte,
Не
хочу
тебя
потерять,
я
не
хочу
тебя
потерять,
Te
juro
cambiare
seré
el
hombre
ideal
que
merece
tu
amor.
Клянусь,
я
изменюсь,
стану
идеальной
женщиной,
достойной
твоей
любви.
Yo
fui
el
único
dueño
de
tu
corazón
Я
была
единственной
владелицей
твоего
сердца,
Pero
te
falle
no
te
vayes
mi
amor
Но
я
оступилась,
не
уходи,
любовь
моя.
Yo
tuve
la
dicha
la
bendita
dicha
de
tener
tu
amor,
Мне
выпало
счастье,
святое
счастье,
обладать
твоей
любовью,
De
ser
el
dueño
el
único
dueño
de
tu
corazón,
Быть
владелицей,
единственной
владелицей
твоего
сердца,
Es
que
tu
amor
ha
cambiado
mi
vida,
Ведь
твоя
любовь
изменила
мою
жизнь,
Curo
mis
heridas
me
devolvió
la
ilusión,
Исцелила
мои
раны,
вернула
мне
надежду,
No
quiero
perderte
yo
no
quiero
perderte,
Не
хочу
тебя
потерять,
я
не
хочу
тебя
потерять,
Luchare
contra
viento
y
marea
para
que
me
quieras
a
mi,
Буду
бороться
против
ветра
и
волн,
чтобы
ты
любил
меня,
No
quiero
perderte
yo
no
quiero
perderte,
Не
хочу
тебя
потерять,
я
не
хочу
тебя
потерять,
Te
juro
cambiare
seré
el
hombre
ideal
que
merece
tu
amor,
Клянусь,
я
изменюсь,
стану
идеальной
женщиной,
достойной
твоей
любви.
No
quiero
perderte
yo
me
niego
a
olvidarte
aunque
me
duela
en
el
alma
tus
desprecios
yo
no
puedo
dejar
de
amarte.
Не
хочу
тебя
потерять,
я
отказываюсь
забывать
тебя,
пусть
даже
твои
презрения
больно
ранят
мою
душу,
я
не
могу
разлюбить
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.