Corazón Serrano - No Vuelvas Más - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Corazón Serrano - No Vuelvas Más




No Vuelvas Más
Never Come Back
Yo se que te quisiste ir...
I know you wanted to leave...
En busca de otro cariño
In search of another love
A ti no te te importo de dejar...
You didn't care about leaving...
Mi corazón mal herido...
My heart badly wounded...
Después que todo te fue mal...
After everything went wrong for you...
Hoy quieres regresar conmigo...
Now you want to come back to me...
Hoy bienes a tocar mi puerta...
Now you come knocking on my door...
Es tarde ya me has perdido
It's too late, you've lost me
No vuelvas nunca mas...
Never come back...
No soy tu juguete...
I'm not your toy...
Quizás pensaste qué...
Maybe you thought...
Moría por verte...
I was dying to see you...
Son tropiezos que da la vida...
These are the stumbles life gives...
Yo ya no quiero volver a verte...
I don't want to see you again...
Y como antes te dicho...
And as I told you before...
El que hace aquí la paga...
He who does wrong here pays...
No vuelvas, no vuelvas
Don't come back, don't come back
Ya te olvidé...
I've forgotten about you...
Vete muy lejos, lejos de aquí
Go far, far away from here
No vuelvas, no vuelvas
Don't come back, don't come back
Ya te olvidé...
I've forgotten about you...
Vete muy lejos, lejos de aquí
Go far, far away from here
SI TE QUIERES IR PUÉS VETE, PERO NO VUELVAS MÁS ...! CORAZÓN SERRANO¡
IF YOU WANT TO LEAVE, GO, BUT NEVER COME BACK...! CORAZÓN SERRANO¡
Yo se que te quisiste ir...
I know you wanted to leave...
En busca de otro cariño
In search of another love
A ti no te te importo de dejar...
You didn't care about leaving...
Mi corazón mal herido...
My heart badly wounded...
Después que todo te fue mal...
After everything went wrong for you...
Hoy quieres regresar conmigo...
Now you want to come back to me...
Hoy bienes a tocar mi puerta...
Now you come knocking on my door...
Es tarde ya me has perdido
It's too late, you've lost me
No vuelvas nunca mas...
Never come back...
No soy tu juguete...
I'm not your toy...
Quizás pensaste qué...
Maybe you thought...
Moría por verte...
I was dying to see you...
Son tropiezos que da la vida...
These are the stumbles life gives...
Yo ya no quiero volver a verte...
I don't want to see you again...
Y como antes te dicho...
And as I told you before...
El que hace aquí la paga...
He who does wrong here pays...
No vuelvas, no vuelvas
Don't come back, don't come back
Ya te olvidé...
I've forgotten about you...
Vete muy lejos, lejos de aquí
Go far, far away from here
No vuelvas, no vuelvas
Don't come back, don't come back
Ya te olvidé...
I've forgotten about you...
Vete muy lejos, lejos de aquí
Go far, far away from here





Writer(s): Unknown


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.