Corazón Serrano - Pero Este Tonto Corazón - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Corazón Serrano - Pero Este Tonto Corazón




Pero Este Tonto Corazón
Но Это Глупое Сердце
Aprenderé a no llorar cuando un amigo te mencione
Я научусь не плакать, когда друзья упомянут тебя.
A soportar los latigazos de la noche
Выносить удары хлыста ночи,
Cuando el deseo se me junte con tu nombre
Когда желание сольется с твоим именем,
Y te trate de llamar
И я попытаюсь позвонить.
Aprenderé a convivir con los recuerdos sin que duelan
Я научусь жить с воспоминаниями, чтобы они не болели.
A convencerme de que no vale la pena
Убеждать себя, что не стоит
Amar a alguien con pasión que no te quiera
Любить кого-то со страстью, если он не любит тебя.
Y pensarte sin llorar
И думать о тебе без слез.
A despertarme sin tus besos
Просыпаться без твоих поцелуев
Y pensar que junto a mi ya no te tengo
И понимать, что тебя больше нет рядом.
Aprenderé a olvidarte
Я научусь забывать тебя
Y arrancarte de mi pecho de mi piel y el corazón
И вырву тебя из груди, из кожи и сердца.
Aprenderé a negarme
Я научусь отрицать
A mi mismo que te quiero como no eh querido yo
Самой себе, что люблю тебя так, как никого не любила.
Aprenderé a sacar todo este amor de mis venas
Я научусь вытаскивать всю эту любовь из своих вен.
Aprenderé
Я научусь.
Aprenderé cuando te encuentre a controlar mis emociones
Я научусь контролировать свои эмоции, когда встречу тебя.
Ah no escribir ni dedicarte más canciones
Не писать и не посвящать тебе больше песен.
A comportarme como si yo fuera el hombre al que no le duela ya
Вести себя так, будто я та женщина, которой уже не больно.
Aprenderé a convivir con los recuerdos sin que duelan
Я научусь жить с воспоминаниями, чтобы они не болели.
A convencerme de que no vale la pena
Убеждать себя, что не стоит
Amar a alguien con pasión que no te quiera
Любить кого-то со страстью, если он не любит тебя.
Y pensarte sin llorar a despertarme sin tus besos
И думать о тебе без слез, просыпаться без твоих поцелуев
Y pensar que junto a mi ya no te tengo
И понимать, что тебя больше нет рядом.
Aprenderé a olvidarte
Я научусь забывать тебя
Y arrancarte de mi pecho de mi piel y el corazón
И вырву тебя из груди, из кожи и сердца.
Aprenderé a negarme
Я научусь отрицать
A mi mismo que te quiero como no eh querido yo
Самой себе, что люблю тебя так, как никого не любила.
Aprenderé a sacar todo este amor de mis venas
Я научусь вытаскивать всю эту любовь из своих вен.
Aprenderé
Я научусь.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.