Corazón Serrano - Que Hice Mal - En Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Corazón Serrano - Que Hice Mal - En Vivo




Que Hice Mal - En Vivo
What Did I Do Wrong - Live
Y qué más da, Si te vas, y
And what more does it matter, If you leave, and
Que más da... Si ya no estas, si me dejaste cuando más te necesitaba.
What more does it matter... If you're not here anymore, if you left me when I needed you most.
De tu presencia,
Of your presence,
Tu calor no queda nada... y qué más da... si hay
Your warmth is all gone... and what more does it matter... if there's
Soledad, y que más da... si hay tristeza y ansiedad.
Loneliness, and what more does it matter... if there's sadness and anxiety.
Aprenderé a vivir ahora sin tu presencia
I will learn to live now without your presence
Y que no estas preguntare a mi conciencia...
And that you're not here I will ask my conscience...
Que hice mal, en que falle,
What did I do wrong, where did I fail,
En que me equivoqué para dejarme con el alma destrozada
Where did I go wrong to leave me with my soul shattered
Sola y triste y angustiada...
Lonely and sad and distressed...
Que hice mal, en que falle... si entregarte mi vida
What did I do wrong, where did I fail... if I gave you my life
Y mi corazón, si amarte tanto, tanto fue mi error.
And my heart, if loving you so much, so much was my mistake.
Que hice mal, en que falle,
What did I do wrong, where did I fail,
Si mi pecado fue amarte y serte fiel.
If my sin was to love you and be faithful to you.
Ahora dices que no me amas y te vas... que voy hacer.
Now you say you don't love me and you're leaving... what am I going to do.
¡Corazon Serrano!
Corazon Serrano!
Y qué más da... si hay soledad, y q
And what more does it matter... if there's loneliness, and
Ue más da... si hay tristeza y ansiedad.
What more does it matter... if there's sadness and anxiety.
Aprenderé a vivir ahora sin tu presencia
I will learn to live now without your presence
Y que no estas preguntare a mi conciencia...
And that you're not here I will ask my conscience...
Que hice mal, en que falle,
What did I do wrong, where did I fail,
En que me equivoqué para dejarme con el
Where did I go wrong to leave me with my
Alma destrozada sola y triste y angustiada...
Soul shattered lonely and sad and distressed...
Que hice mal, en que falle... si entregarte mi vida
What did I do wrong, where did I fail... if I gave you my life
Y mi corazón, si amarte tanto, tanto fue mi error.
And my heart, if loving you so much, so much was my mistake.
Que hice mal, en que falle,
What did I do wrong, where did I fail,
Si mi pecado fue amarte y serte fiel.
If my sin was to love you and be faithful to you.
Ahora dices que no me amas y te vas... que voy hacer.
Now you say you don't love me and you're leaving... what am I going to do.
¡Corazon Serrano!
Corazon Serrano!
Y qué más da, Si te vas, y
And what more does it matter, If you leave, and
Que más da... Si ya no estas, si me dejaste cuando más te necesitaba.
What more does it matter... If you're not here anymore, if you left me when I needed you most.
De tu presencia,
Of your presence,
Tu calor no queda nada... y qué más da... si hay
Your warmth is all gone... and what more does it matter... if there's
Soledad, y que más da... si hay tristeza y ansiedad.
Loneliness, and what more does it matter... if there's sadness and anxiety.
Aprenderé a vivir ahora sin tu presencia
I will learn to live now without your presence
Y que no estas preguntare a mi conciencia...
And that you're not here I will ask my conscience...
Que hice mal, en que falle,
What did I do wrong, where did I fail,
En que me equivoqué para dejarme con el alma destrozada
Where did I go wrong to leave me with my soul shattered
Sola y triste y angustiada...
Lonely and sad and distressed...
Que hice mal, en que falle... si entregarte mi vida
What did I do wrong, where did I fail... if I gave you my life
Y mi corazón, si amarte tanto, tanto fue mi error.
And my heart, if loving you so much, so much was my mistake.
Que hice mal, en que falle,
What did I do wrong, where did I fail,
Si mi pecado fue amarte y serte fiel.
If my sin was to love you and be faithful to you.
Ahora dices que no me amas y te vas... que voy hacer.
Now you say you don't love me and you're leaving... what am I going to do.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.