Paroles et traduction Corazón Serrano - Sola Con Mi Soledad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sola Con Mi Soledad
Одна в своем одиночестве
He
quedado
de
repente
absolutamente
Я
оказалась
внезапно
совершенно
Cubierta
de
llanto,
totalmente
a
la
deriva
Покрыта
слезами,
совершенно
потеряна
Sin
nada
de
nada,
fuera
de
tu
vida
Ни
с
чем
и
ни
с
кем,
за
пределами
твоей
жизни
Y
ni
siquiera
me
enteras
de
tu
acelerada
И
даже
не
понимала
твоего
стремительного
Y
brusca
decición,
nada,
no
me
dice
nada
И
резкого
решения,
ничего,
не
говорила
мне
Tan
solo
querida
esto
es
un
adios...
Дорогой,
это
просто
прощание...
No
seas
cruel
amor
no
hieras
a
mi
vida...
Не
будь
жестоким,
мой
дорогой,
не
рань
мою
душу...
Pero
tu
ya
no
me
escuchas,
das
vuelta
a
la
cara
Но
ты
уже
не
слушаешь,
поворачиваешься
в
сторону
Y
me
dejas
asi...
И
оставляешь
меня
так...
Sola
con
mi
soledad,
Одну
с
моим
одиночеством,
Sola
sin
tu
compañia
Одной
без
твоего
присутствия,
Sola,
por
quererte
tanto
Одной
из-за
того,
что
так
сильно
тебя
любила,
Por
creer
a
ciegas
que
tu
me
querias
Из-за
того,
что
слепо
верила
в
то,
что
ты
любишь
меня
Sola
con
mi
soledad,
Одной
с
моим
одиночеством,
Sola
con
mis
sentimientos
Одной
со
своими
чувствами
Pero
apesar
de
todo
te
sigo
esperando
Но,
несмотря
на
все,
я
продолжаю
ждать
тебя,
Te
sigo
queriendo...
queriendote
Я
продолжаю
любить
тебя...
любить
тебя
Apesar
de
tu
olvido,
por
que
aunque
Несмотря
на
твое
забвение,
потому
что
даже
Un
rayo
me
parta
tu...
Если
молния
поразит
тебя...
Seguiras
siendo
mio...
Ты
все
равно
будешь
моим...
"SOLA
CON
MI
SOLEDAD,
POR
QUE
PENSE
QUE
ME
QUERÍAS"
"ОДНА
В
СВОЕМ
ОДИНОЧЕСТВЕ,
ПОТОМУ
ЧТО
Я
ДУМАЛА,
ЧТО
ТЫ
МЕНЯ
ЛЮБИШЬ"
CORAZÓN
SERRANO!!!
CORAZÓN
SERRANO!!!
He
quedado
de
repente
absolutamente
Я
оказалась
внезапно
совершенно
Cubierta
de
llanto,
totalmente
a
la
deriva
Покрыта
слезами,
совершенно
потеряна
Sin
nada
de
nada,
fuera
de
tu
vida
Ни
с
чем
и
ни
с
кем,
за
пределами
твоей
жизни
Y
ni
siquiera
me
enteras
de
tu
acelerada
И
даже
не
понимала
твоего
стремительного
Y
brusca
decición,
nada,
no
me
dice
nada
И
резкого
решения,
ничего,
не
говорила
мне
Tan
solo
querida
esto
es
un
adios...
Дорогой,
это
просто
прощание...
No
seas
cruel
amor
no
hieras
a
mi
vida...
Не
будь
жестоким,
мой
дорогой,
не
рань
мою
душу...
Pero
tu
ya
no
me
escuchas,
das
vuelta
a
la
cara
Но
ты
уже
не
слушаешь,
поворачиваешься
в
сторону
Y
me
dejas
asi...
И
оставляешь
меня
так...
Sola
con
mi
soledad,
Одну
с
моим
одиночеством,
Sola
sin
tu
compañía
Одной
без
твоего
присутствия,
Sola,
por
quererte
tanto
Одной
из-за
того,
что
так
сильно
тебя
любила,
Por
creer
a
ciegas
que
tu
me
querías
Из-за
того,
что
слепо
верила
в
то,
что
ты
любишь
меня
Sola
con
mi
soledad,
Одной
с
моим
одиночеством,
Sola
con
mis
sentimientos
Одной
со
своими
чувствами
Pero
apesar
de
todo
te
sigo
esperando
Но,
несмотря
на
все,
я
продолжаю
ждать
тебя,
Te
sigo
queriendo...
queriéndote
Я
продолжаю
любить
тебя...
любить
тебя
Apesar
de
tu
olvido,
por
que
aunque
Несмотря
на
твое
забвение,
потому
что
даже
Un
rayo
me
parta
tu...
Если
молния
поразит
тебя...
Seguirás
siendo
mio...
Ты
все
равно
будешь
моим...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrea Andia Anampa, Anibal Pastor, Corazón Serrano, Edita Guerrero Neira, Marcos Cespedes Maldonado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.