Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tierna Palomita
Zärtliches Täubchen
Aquel
día
yo
encontre
An
jenem
Tag
fand
ich
Una
tierna
palomita
Ein
zärtliches
Täubchen
Con
que
cariño
cuidé
Mit
welcher
Liebe
ich
sie
pflegte
Y
creció
junto
a
mi
pecho
Und
sie
wuchs
an
meiner
Brust
Tenía
sus
miraditas
ojitos
hechiceros
la
tenía
acurrucadita
Sie
hatte
ihre
Blickchen,
bezaubernde
Äuglein,
ich
hielt
sie
eingekuschelt
A
que
el
frío
no
le
de
pero
un
día
salió
ella
un
palomo
Damit
die
Kälte
ihr
nichts
anhaben
konnte,
aber
eines
Tages
ging
sie
hinaus,
ein
Tauber
La
encontró
como
ya
creció
sus
alas
ella
de
mí
se
alejó
Fand
sie.
Da
ihre
Flügel
schon
gewachsen
waren,
flog
sie
von
mir
fort.
Un
día
llego
a
sus
ojos
la
luz
Eines
Tages
erreichte
das
Licht
ihre
Augen
De
otro
cariño
y
los
míos
se
apagaron
la
esperanza
Einer
anderen
Liebe,
und
meine
erloschen,
die
Hoffnung
Y
mi
ilusión
donde
mal
Und
meine
Illusion.
Ach,
wie
falsch
Yo
mismo
hice
de
crear
sin
conocer
sin
saber
sus
centímiento
y
probar
su
corazón
Tat
ich
daran,
sie
aufzuziehen,
ohne
ihre
Gefühle
zu
kennen,
ohne
ihr
Herz
zu
ergründen.
Bueno
queda
ya
remedio
olvidarme
de
su
amor
Nun,
es
bleibt
nur
die
Abhilfe,
ihre
Liebe
zu
vergessen.
Vendra
pronto
otra
esperanza
a
curar
mi
corazón
Bald
wird
eine
andere
Hoffnung
kommen,
um
mein
Herz
zu
heilen.
Hay
mi
palomita
errante
Ach,
mein
wanderndes
Täubchen
Algún
día
volverás
Eines
Tages
wirst
du
zurückkehren.
Pasiones
borran
pasiones
Leidenschaften
löschen
Leidenschaften
aus
Pero
yo
no
borrare
Aber
ich
werde
sie
nicht
vergessen
Porque
me
ha
pagado
mal
Weil
sie
es
mir
schlecht
vergolten
hat.
Vuela
palomita
pero
vuelve
a
tu
nido
Flieg,
Täubchen,
aber
kehr
zurück
zu
deinem
Nest
Corazón
serrano
Corazón
Serrano
Aquel
día
yo
encontre
An
jenem
Tag
fand
ich
Una
tierna
palomita
Ein
zärtliches
Täubchen
Con
que
cariño
cuidé
Mit
welcher
Liebe
ich
sie
pflegte
Y
creció
junto
a
mi
pecho
Und
sie
wuchs
an
meiner
Brust
Tenía
sus
miraditas
ojitos
hechiceros
la
tenía
acurrucadita
Sie
hatte
ihre
Blickchen,
bezaubernde
Äuglein,
ich
hielt
sie
eingekuschelt
A
que
el
frío
no
le
de
pero
un
día
salió
ella
un
palomo
Damit
die
Kälte
ihr
nichts
anhaben
konnte,
aber
eines
Tages
ging
sie
hinaus,
ein
Tauber
La
encontró
como
ya
creció
sus
alas
ella
de
mí
se
alejó
Fand
sie.
Da
ihre
Flügel
schon
gewachsen
waren,
flog
sie
von
mir
fort.
Un
día
llego
a
sus
ojos
la
luz
Eines
Tages
erreichte
das
Licht
ihre
Augen
De
otro
cariño
y
los
míos
se
apagaron
la
esperanza
Einer
anderen
Liebe,
und
meine
erloschen,
die
Hoffnung
Y
mi
ilusión
donde
mal
Und
meine
Illusion.
Ach,
wie
falsch
Yo
mismo
hice
de
crear
sin
conocer
sin
saber
sus
centímiento
y
probar
su
corazón
Tat
ich
daran,
sie
aufzuziehen,
ohne
ihre
Gefühle
zu
kennen,
ohne
ihr
Herz
zu
ergründen.
Bueno
queda
ya
remedio
olvidarme
de
su
amor
Nun,
es
bleibt
nur
die
Abhilfe,
ihre
Liebe
zu
vergessen.
Vendra
pronto
otra
esperanza
a
curar
mi
corazón
Bald
wird
eine
andere
Hoffnung
kommen,
um
mein
Herz
zu
heilen.
Hay
mi
palomita
errante
Ach,
mein
wanderndes
Täubchen
Algún
día
volverás
Eines
Tages
wirst
du
zurückkehren.
Pasiones
borran
pasiones
Leidenschaften
löschen
Leidenschaften
aus
Pero
yo
no
borrare
Aber
ich
werde
sie
nicht
vergessen
Porque
me
ha
pagado
mal
Weil
sie
es
mir
schlecht
vergolten
hat.
Bueno
queda
ya
remedio
olvidarme
Nun,
es
bleibt
nur
die
Abhilfe,
zu
vergessen
Vendra
otra
esperanza
Es
wird
eine
andere
Hoffnung
kommen
A
curar
mi
corazón
Um
mein
Herz
zu
heilen
Hay
mi
palomita
errante
Ach,
mein
wanderndes
Täubchen
Algún
día
volverás
Eines
Tages
wirst
du
zurückkehren.
Pasiones
borran
pasiones
Leidenschaften
löschen
Leidenschaften
aus
Pero
yo
no
borrare
Aber
ich
werde
sie
nicht
vergessen
Porque
me
ha
pagado
mal
Weil
sie
es
mir
schlecht
vergolten
hat.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.