Corazón Serrano - Tu No Tienes Corazón - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Corazón Serrano - Tu No Tienes Corazón




Tu No Tienes Corazón
У тебя нет сердца
Sufrir por ti para siempre
Страдать по тебе вечно
Ayayay asi ha sido mi destino
Ай-ай-ай, такова моя судьба
Sufrir por ti para siempre
Страдать по тебе вечно
Ayayay asi ha sido mi destino
Ай-ай-ай, такова моя судьба
No te condueles de mi ayayay
Ты не сжалишься надо мной, ай-ай-ай
No te de condueles de mi
Ты не сжалишься надо мной
No te condueles de mi ayayay
Ты не сжалишься надо мной, ай-ай-ай
No te condueles de mi
Ты не сжалишься надо мной
Mis lagrimas de reves
Мои слезы наизнанку
A ti mi amor te mostré
Тебе, мой любимый, показала
Mis lagrimas de reves
Мои слезы наизнанку
A ti mi amor te mostré
Тебе, мой любимый, показала
Tu no tienes corazón ayayay
У тебя нет сердца, ай-ай-ай
Pero yo a ti te adoré
Но я тебя обожала
Tu no tienes corazón ayayay
У тебя нет сердца, ай-ай-ай
Pero yo a ti te adoré
Но я тебя обожала
Con todo mi amor
Со всей моей любовью
Corazón serrano
Corazón Serrano
Sufrir por ti para siempre
Страдать по тебе вечно
Ayayay asi ha sido mi destino
Ай-ай-ай, такова моя судьба
Sufrir por ti para siempre
Страдать по тебе вечно
Ayayay asi ha sido mi destino
Ай-ай-ай, такова моя судьба
No te condueles de mi ayayay
Ты не сжалишься надо мной, ай-ай-ай
No te condueles de mi
Ты не сжалишься надо мной
No te condueles de mi ayayay
Ты не сжалишься надо мной, ай-ай-ай
No te condueles de mi
Ты не сжалишься надо мной
Quería tranquilidad
Хотела спокойствия
Esperando tu cariño
В ожидании твоей ласки
Quería tranquilidad
Хотела спокойствия
Esperando tu cariño
В ожидании твоей ласки
Mi amor me miraste mal ayayay
Любимый, ты посмотрел на меня плохо, ай-ай-ай
Despreciaste mi cariño
Пренебрег моей любовью
Mi amor me miraste mal ayayay
Любимый, ты посмотрел на меня плохо, ай-ай-ай
Despreciaste mi cariño
Пренебрег моей любовью
Tu no tienes corazón ayayay
У тебя нет сердца, ай-ай-ай
Pero yo a ti te adoré
Но я тебя обожала
Tu no tienes corazón ayayay
У тебя нет сердца, ай-ай-ай
Pero yo a ti te adoré
Но я тебя обожала





Writer(s): Mario Cavagnaro Llerena


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.