Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Volaste de Nuestro Nido
Du bist aus unserem Nest geflogen
Otro
amanecer
sin
ti
Ein
weiterer
Sonnenaufgang
ohne
dich
Sigo
sin
saber
nada
de
ti
Ich
weiß
immer
noch
nichts
von
dir
Abro
los
ojos
y
esta
soledad
Ich
öffne
die
Augen
und
diese
Einsamkeit
¡Ay,
otra
vez
me
hace
llorar!
Ach,
schon
wieder
bringt
sie
mich
zum
Weinen!
Abro
los
ojos
y
esta
soledad
Ich
öffne
die
Augen
und
diese
Einsamkeit
¡Ay,
otra
vez
me
hace
llorar!
Ach,
schon
wieder
bringt
sie
mich
zum
Weinen!
Todo
aquí
me
habla
de
ti
Alles
hier
erzählt
mir
von
dir
El
aire
sigue
oliendo
a
ti
Die
Luft
riecht
immer
noch
nach
dir
Volaste
de
nuestro
nido
Du
bist
aus
unserem
Nest
geflogen
¿Por
qué
amor,
me
echaste
al
olvido?
Warum,
mein
Liebster,
hast
du
mich
ins
Vergessen
gestoßen?
Volaste
de
nuestro
nido
Du
bist
aus
unserem
Nest
geflogen
¿Por
qué
amor,
me
echaste
al
olvido?
Warum,
mein
Liebster,
hast
du
mich
ins
Vergessen
gestoßen?
Y
otra
lágrima
volvió
a
caer
Und
wieder
fiel
eine
Träne
Mi
corazón
llora
por
tu
querer
Mein
Herz
weint
um
deine
Liebe
Sin
ti
mi
vida,
perdido
el
sentido
Ohne
dich
hat
mein
Leben
seinen
Sinn
verloren
Siento
que
muero
cada
día
en
tu
olvido
Ich
fühle,
dass
ich
jeden
Tag
in
deiner
Vergessenheit
sterbe
Y
otra
lágrima
volvió
a
caer
Und
wieder
fiel
eine
Träne
Mi
corazón
llora
por
tu
querer
Mein
Herz
weint
um
deine
Liebe
Sin
ti
mi
vida,
perdido
el
sentido
Ohne
dich
hat
mein
Leben
seinen
Sinn
verloren
Siento
que
muero
cada
día
en
tu
olvido...
Ich
fühle,
dass
ich
jeden
Tag
in
deiner
Vergessenheit
sterbe...
Tu
olvido
me
está
matando
Deine
Vergessenheit
bringt
mich
um
¡Corazón
Serrano!
¡Corazón
Serrano!
Otro
amanecer
sin
ti
Ein
weiterer
Sonnenaufgang
ohne
dich
Sigo
sin
saber
nada
de
ti
Ich
weiß
immer
noch
nichts
von
dir
Abro
los
ojos
y
esta
soledad
Ich
öffne
die
Augen
und
diese
Einsamkeit
¡Ay,
otra
vez
me
hace
llorar!
Ach,
schon
wieder
bringt
sie
mich
zum
Weinen!
Abro
los
ojos
y
esta
soledad
Ich
öffne
die
Augen
und
diese
Einsamkeit
¡Ay,
otra
vez
me
hace
llorar!
Ach,
schon
wieder
bringt
sie
mich
zum
Weinen!
Todo
aquí
me
habla
de
ti
Alles
hier
erzählt
mir
von
dir
El
aire
sigue
oliendo
a
ti
Die
Luft
riecht
immer
noch
nach
dir
Volaste
de
nuestro
nido
Du
bist
aus
unserem
Nest
geflogen
¿Por
qué
amor,
me
echaste
al
olvido?
Warum,
mein
Liebster,
hast
du
mich
ins
Vergessen
gestoßen?
Volaste
de
nuestro
nido
Du
bist
aus
unserem
Nest
geflogen
¿Por
qué
amor,
me
echaste
al
olvido?
Warum,
mein
Liebster,
hast
du
mich
ins
Vergessen
gestoßen?
Y
otra
lágrima
volvió
a
caer
Und
wieder
fiel
eine
Träne
Mi
corazón
llora
por
tu
querer
Mein
Herz
weint
um
deine
Liebe
Sin
ti
mi
vida,
perdido
el
sentido
Ohne
dich
hat
mein
Leben
seinen
Sinn
verloren
Siento
que
muero
cada
día
en
tu
olvido
Ich
fühle,
dass
ich
jeden
Tag
in
deiner
Vergessenheit
sterbe
Y
otra
lágrima
volvió
a
caer
Und
wieder
fiel
eine
Träne
Mi
corazón
llora
por
tu
querer
Mein
Herz
weint
um
deine
Liebe
Sin
ti
mi
vida,
perdido
el
sentido
Ohne
dich
hat
mein
Leben
seinen
Sinn
verloren
Siento
que
muero
cada
día
en
tu
olvido...
Ich
fühle,
dass
ich
jeden
Tag
in
deiner
Vergessenheit
sterbe...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edwin Guerrero, Guadalupe Risco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.