Corazón Serrano - Volaste de Nuestro Nido - traduction des paroles en allemand

Volaste de Nuestro Nido - Corazón Serranotraduction en allemand




Volaste de Nuestro Nido
Du bist aus unserem Nest geflogen
Otro amanecer sin ti
Ein weiterer Sonnenaufgang ohne dich
Sigo sin saber nada de ti
Ich weiß immer noch nichts von dir
Abro los ojos y esta soledad
Ich öffne die Augen und diese Einsamkeit
¡Ay, otra vez me hace llorar!
Ach, schon wieder bringt sie mich zum Weinen!
Abro los ojos y esta soledad
Ich öffne die Augen und diese Einsamkeit
¡Ay, otra vez me hace llorar!
Ach, schon wieder bringt sie mich zum Weinen!
Todo aquí me habla de ti
Alles hier erzählt mir von dir
El aire sigue oliendo a ti
Die Luft riecht immer noch nach dir
Volaste de nuestro nido
Du bist aus unserem Nest geflogen
¿Por qué amor, me echaste al olvido?
Warum, mein Liebster, hast du mich ins Vergessen gestoßen?
Volaste de nuestro nido
Du bist aus unserem Nest geflogen
¿Por qué amor, me echaste al olvido?
Warum, mein Liebster, hast du mich ins Vergessen gestoßen?
Y otra lágrima volvió a caer
Und wieder fiel eine Träne
Mi corazón llora por tu querer
Mein Herz weint um deine Liebe
Sin ti mi vida, perdido el sentido
Ohne dich hat mein Leben seinen Sinn verloren
Siento que muero cada día en tu olvido
Ich fühle, dass ich jeden Tag in deiner Vergessenheit sterbe
Y otra lágrima volvió a caer
Und wieder fiel eine Träne
Mi corazón llora por tu querer
Mein Herz weint um deine Liebe
Sin ti mi vida, perdido el sentido
Ohne dich hat mein Leben seinen Sinn verloren
Siento que muero cada día en tu olvido...
Ich fühle, dass ich jeden Tag in deiner Vergessenheit sterbe...
Tu olvido me está matando
Deine Vergessenheit bringt mich um
¡Corazón Serrano!
¡Corazón Serrano!
Otro amanecer sin ti
Ein weiterer Sonnenaufgang ohne dich
Sigo sin saber nada de ti
Ich weiß immer noch nichts von dir
Abro los ojos y esta soledad
Ich öffne die Augen und diese Einsamkeit
¡Ay, otra vez me hace llorar!
Ach, schon wieder bringt sie mich zum Weinen!
Abro los ojos y esta soledad
Ich öffne die Augen und diese Einsamkeit
¡Ay, otra vez me hace llorar!
Ach, schon wieder bringt sie mich zum Weinen!
Todo aquí me habla de ti
Alles hier erzählt mir von dir
El aire sigue oliendo a ti
Die Luft riecht immer noch nach dir
Volaste de nuestro nido
Du bist aus unserem Nest geflogen
¿Por qué amor, me echaste al olvido?
Warum, mein Liebster, hast du mich ins Vergessen gestoßen?
Volaste de nuestro nido
Du bist aus unserem Nest geflogen
¿Por qué amor, me echaste al olvido?
Warum, mein Liebster, hast du mich ins Vergessen gestoßen?
Y otra lágrima volvió a caer
Und wieder fiel eine Träne
Mi corazón llora por tu querer
Mein Herz weint um deine Liebe
Sin ti mi vida, perdido el sentido
Ohne dich hat mein Leben seinen Sinn verloren
Siento que muero cada día en tu olvido
Ich fühle, dass ich jeden Tag in deiner Vergessenheit sterbe
Y otra lágrima volvió a caer
Und wieder fiel eine Träne
Mi corazón llora por tu querer
Mein Herz weint um deine Liebe
Sin ti mi vida, perdido el sentido
Ohne dich hat mein Leben seinen Sinn verloren
Siento que muero cada día en tu olvido...
Ich fühle, dass ich jeden Tag in deiner Vergessenheit sterbe...





Writer(s): Edwin Guerrero, Guadalupe Risco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.