Corazón Sin Dios - La Mujer Que Tanto Ame - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Corazón Sin Dios - La Mujer Que Tanto Ame




La Mujer Que Tanto Ame
Женщина, которую я так любил
Todo fue cuento de mil y una noche
Все было сказкой из тысячи и одной ночи,
Fuer un poema de amor y ternura
Было поэмой любви и нежности.
No envidiaba hasta el mar que jugaba
Я не завидовал даже морю, играющему
A esconderse en la dunas
В прятки на дюнах.
Tanto vagar por las noches de luna
Столько блужданий лунными ночами,
Por andar por arenas doradas
По золотым пескам.
Eran dos amas de amor empapadas
Это были две души, пропитанные любовью,
Que de quererse jamas se cansaban
Которые никогда не уставали любить друг друга.
Un arena su lecho de espuma
Песок ложе из пены,
Y soporte un estrecho estrellado
А над нами звездное небо.
Y aunque fue mia una noche en verano
И хотя ты была моей одной летней ночью,
La rendida me engañaba
Поддавшаяся страсти, ты обманывала меня.
Todo fue engaño
Все было обманом
Y falsas promesas
И ложными обещаниями.
Fue mentiras
Это была ложь,
Que lindas mentiras
Какая красивая ложь.
Su cuerpo cual fruta de mayo
Твое тело, словно майский плод,
En otros brazos también maduraba
Зрело и в других объятиях.
Donde estas ahora
Где ты сейчас,
Mujer que tanto ameee
Женщина, которую я так любил?
Tu risa mañanera sigue despertandome
Твой утренний смех все еще будит меня.
Si al volver dijiera contigo yo voldre
Если бы, вернувшись, ты сказала: вернусь с тобой",
Mi razón diría mientes mientes
Мой разум сказал бы: "Ты лжешь, лжешь,
Mientes
Лжешь.
Eres mujeeeer
Ты же женщина..."
Un arena su lecho de espuma
Песок ложе из пены,
Y soporte un estrecho estrellado
А над нами звездное небо.
Y aunque fue mia una noche en verano
И хотя ты была моей одной летней ночью,
La rendida me engañaba
Поддавшаяся страсти, ты обманывала меня.
Todo fue engaño
Все было обманом
Y falsas promesas
И ложными обещаниями.
Fue mentiras
Это была ложь,
Que lindas mentiras
Какая красивая ложь.
Su cuerpo cual fruta de mayo
Твое тело, словно майский плод,
En otros brazos también maduraba
Зрело и в других объятиях.
Donde estas ahora
Где ты сейчас,
Mujer que tanto ameee
Женщина, которую я так любил?
Tu risa mañanera sigue despertandome
Твой утренний смех все еще будит меня.
Si al volver dijiera contigo yo voldre
Если бы, вернувшись, ты сказала: вернусь с тобой",
Mi razón diría mientes mientes
Мой разум сказал бы: "Ты лжешь, лжешь,
Mientes
Лжешь.
Eres mujeeeer
Ты же женщина..."





Writer(s): O. Caceres, Marco De La Quintana


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.