Paroles et traduction Corb Lund - Bible On The Dash - feat. Hayes Carll
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bible On The Dash - feat. Hayes Carll
Библия на Приборной Панели - при уч. Hayes Carll
A
two-night
stand
in
Tulsa
pullin'
out
and
headed
west
Две
ночи
в
Тулсе,
мы
уезжаем
на
запад,
Freddie
grabbed
the
Gideons
from
the
hotel
in
the
desk
Фредди
схватил
Гидеона
с
тумбочки
в
отеле.
And
we
said,
"What's
the
matter
brother?
Are
you
worried
about
your
soul?"
И
мы
сказали:
"В
чем
дело,
брат?
Ты
беспокоишься
о
своей
душе?"
He
said,
"Better
safe
than
sorry,
boys,
that's
just
how
I
role"
Он
сказал:
"Береженого
Бог
бережет,
парни,
вот
как
я
живу".
We
hit
the
road
a
feelin'
cool
as
Crosby,
Stills
and
Nash
Мы
отправились
в
путь,
чувствуя
себя
крутыми,
как
Кросби,
Стиллз
и
Нэш,
Overflowin'
with
the
spirit
and
the
Bible
on
the
dash
Переполненные
духом
и
с
Библией
на
приборной
панели.
We
pulled
the
whole
thing
over
for
the
flashin'
red
and
blues
Мы
остановились
у
обочины,
увидев
мигалки
полицейской
машины.
The
police
come
to
the
window
he
said,
"Have
you
heard
the
news?"
Полицейский
подошел
к
окну
и
сказал:
"Вы
слышали
новости?"
"Now
don't
get
smart
with
me
boy,
why
you
doin'
95?"
"А
ну-ка,
не
умничай
со
мной,
парень,
почему
ты
едешь
150?"
"My
foot
is
heavy
with
redemption,
I'm
just
blessed
to
be
alive!"
"Моя
нога
тяжела
от
искупления,
я
просто
счастлив
быть
живым!"
He
said,
"I
oughtta
pull
you
outta
there
and
beat
you
black
and
blue"
Он
сказал:
"Я
должен
вытащить
тебя
оттуда
и
отделать
тебя
до
синяков".
I
placed
my
hand
upon
the
good
book
and
said
what
would
Jesus
do?
Я
положил
руку
на
священную
книгу
и
сказал:
"А
как
бы
поступил
Иисус?"
It's
better
than
insurance,
registration
or
lyin'
Это
лучше,
чем
страховка,
регистрация
или
ложь,
It's
better
than
these
fake
IDs
I
have
to
keep
buyin'
Это
лучше,
чем
эти
поддельные
удостоверения
личности,
которые
мне
приходится
покупать,
It's
even
better
than
an
envelope
stuffed
with
cash
Это
даже
лучше,
чем
конверт,
набитый
деньгами,
They
always
said
it'd
save
me,
that
old
Bible
on
the
dash
Всегда
говорили,
что
это
спасет
меня,
эта
старая
Библия
на
приборной
панели.
"Around
these
parts
that
hair
alone'll
make
probable
cause"
"В
этих
краях
одни
твои
волосы
могут
быть
причиной
для
задержания",
"If
you're
movin'
through
my
county,
you'll
obey
my
earthly
laws"
"Если
ты
едешь
по
моему
округу,
ты
будешь
подчиняться
моим
земным
законам".
Yes,
we
did
our
best
to
quote
some
holy
red
chapter
and
verse
Да,
мы
изо
всех
сил
старались
процитировать
какую-нибудь
святую
красную
главу
и
стих.
"What
kinda
music
y'alls
makin'?"
"Какую
музыку
вы,
ребята,
делаете?"
We
said,
"Christian
music,
sir!"
Мы
сказали:
"Христианскую
музыку,
сэр!"
He
contemplated,
thought
about
it,
twirled
his
cop
moustache
Он
задумался,
покрутил
свои
полицейские
усы.
"Well,
alright
you
boys
be
careful
now,
just
don't
drive
quite
so
fast"
"Ну,
ладно,
ребята,
будьте
осторожны,
только
не
гоняйте
так
быстро".
It's
better
than
insurance,
registration
or
lyin'
Это
лучше,
чем
страховка,
регистрация
или
ложь,
It's
better
than
these
fake
IDs
I
keep
on
buyin'
Это
лучше,
чем
эти
поддельные
удостоверения
личности,
которые
я
продолжаю
покупать,
It's
even
better
than
an
envelope
stuffed
with
cash
Это
даже
лучше,
чем
конверт,
набитый
деньгами,
They
always
said
it'd
save
me,
that
old
Bible
on
the
dash
Всегда
говорили,
что
это
спасет
меня,
эта
старая
Библия
на
приборной
панели.
Crossin'
at
the
border
a
few
months
later
we
heard,
"Freeze!"
Пересекая
границу
несколько
месяцев
спустя,
мы
услышали:
"Стоять!"
"Pull
in
over
there
son,
we
gonna
do
some
search
and
seize"
"Остановитесь
вон
там,
сынок,
мы
проведем
обыск".
Maybe
if
we'd
been
more
famous
he'd
have
said,
"Just
move
along"
Может
быть,
если
бы
мы
были
более
известными,
он
бы
сказал:
"Проезжайте".
If
he'd
have
seen
our
song
on
TV,
or
if
we'd
had
hit
single
songs
Если
бы
он
увидел
нашу
песню
по
телевизору,
или
если
бы
у
нас
были
хиты.
He's
just
about
to
ask
us,
"Wheres
the
money,
guns,
and
hash?"
Он
как
раз
собирается
спросить
нас:
"Где
деньги,
оружие
и
гашиш?"
Well,
I
was
hopin'
it
would
save
me,
that
old
Bible
on
the
dash
Что
ж,
я
надеялся,
что
это
спасет
меня,
эта
старая
Библия
на
приборной
панели.
Well,
his
hand
was
on
his
pistol,
and
his
dog
was
on
his
leash
Что
ж,
его
рука
лежала
на
пистолете,
а
собака
была
на
поводке,
And
that
shepard
he
was
a-keeping
a
pretty
close
eye
on
the
sheep
И
этот
пастырь
внимательно
следил
за
овцами.
We
got
a
list
were
gonna
look
at,
see
if
we
can't
find
your
names
У
нас
есть
список,
мы
его
посмотрим,
попробуем
найти
ваши
имена,
We
got
parabolic
laser
beams
hears
everything
you
say
У
нас
есть
параболические
лазерные
лучи,
которые
слышат
все,
что
вы
говорите,
We
got
ultraviolet
x-rays
that
can
see
right
through
your
bus
У
нас
есть
ультрафиолетовые
рентгеновские
лучи,
которые
видят
ваш
автобус
насквозь,
I
guess
we'll
see
if
the
good
Lord
is
truely
watchin'
over
us
Полагаю,
мы
увидим,
действительно
ли
Господь
присматривает
за
нами.
It's
better
than
a
greencard,
heard
it's
better
than
lyin'
Это
лучше,
чем
грин-карта,
говорят,
это
лучше,
чем
ложь,
It's
better
than
these
work
Visas
I
keep
on
buyin'
Это
лучше,
чем
эти
рабочие
визы,
которые
я
продолжаю
покупать,
It's
even
better
than
an
envelope
stuffed
with
cash
Это
даже
лучше,
чем
конверт,
набитый
деньгами,
Lord,
I'm
at
the
border
with
the
Bible
on
the
dash
Господи,
я
на
границе
с
Библией
на
приборной
панели.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jason Boland, Hayes Carll, Corb Lund
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.