Paroles et traduction Corb Lund - Blue Wing
He
had
a
blue
wing
tattooed
on
his
shoulder
У
него
на
плече
красовалась
татуировка
синего
крыла,
Ought
might
have
been
a
bluebird,
I
don't
know
Возможно,
голубиного
– кто
его
знает.
But
he'd
get
stone
drunk
and
talk
about
Alaska
Но
стоило
ему
нагрузиться,
как
он
начинал
рассказывать
про
Аляску,
The
Salmon
boats
and
45
below
Про
лососевые
промыслы
и
морозы
под
сорок
пять.
He
said
he
got
his
blue
wing
up
in
Walla-Walla
Говорил,
набил
он
это
крыло
в
Валла-Валла,
And
his
cellmate
there
was
a
Little
Willy
John
А
сидел
он
там
с
самим
Литтл
Уилли
Джоном.
Now
Willie,
he
was
once
a
great
blues
singer
А
Уилли
этот
в
свое
время
был
знатным
блюзменом,
And
Blue
Wing
& Willie
wrote
him
up
a
song
И
вот
они
с
Синим
Крылом
сочинили
песенку.
They
said,
it's
dark
in
here,
I
can't
see
the
sky
Мол,
здесь
темно,
неба
не
видать,
But
I
look
at
my
blue
wing
and
I
close
my
eyes
Но
я
гляжу
на
свое
синее
крыло,
закрываю
глаза
–
And
I
fly
away,
beyond
these
walls
И
лечу
прочь,
за
эти
стены,
Up
above
the
clouds,
where
the
rain
don't
fall
Выше
облаков,
где
дожди
не
льют
On
a
poor
man's
dreams
На
мечты
бедняка.
Well
they
paroled
Blue
Wing
in
August
of
1963
В
общем,
выпустили
Синее
Крыло
в
августе
шестьдесят
третьего,
And
he
moved
North,
picking
apples
to
the
town
of
Wenatchee
Он
подался
на
север,
собирал
яблоки
в
Венэчи.
And
when
winter
finally
caught
him,
he's
in
a
rundown
trailer
park
А
когда
его,
наконец,
догнала
зима,
он
осел
в
каком-то
трейлерном
парке
On
the
South
side
of
Seattle
where
the
days
get
grey
and
dark
На
южной
окраине
Сиэтла,
где
вечно
царят
серость
и
мрак.
And
he
drank
and
he
dreamt
a
vision
of
when
the
Salmon
still
ran
free
И
он
пил
и
грезил
о
временах,
когда
лосось
еще
водился
в
реках,
And
his
father's
fathers
crossed
that
wide
old
Bering
sea
И
когда
его
предки
пересекали
Берингов
пролив,
And
the
land
belonged
to
everyone
И
земля
эта
была
ничьей,
And
there
were
old
songs
yet
to
sing
И
старые
песни
еще
не
были
спеты.
Now
it's
narrowed
down
to
a
cheap
hotel
А
теперь
от
всего
этого
осталось
лишь
убогая
гостиница
And
a
tattooed
prison
wing
Да
тюремное
крыло
на
плече.
He
said
it's
dark
in
here,
I
can't
see
the
sky
Он
говорил:
здесь
темно,
неба
не
видать,
But
I
looking
my
blue
wing
and
I
close
my
eyes
Но
я
гляжу
на
свое
синее
крыло,
закрываю
глаза
–
And
I
fly
away,
beyond
these
walls
И
лечу
прочь,
за
эти
стены,
Up
above
the
clouds,
where
the
rain
don't
fall
Выше
облаков,
где
дожди
не
льют
On
a
poor
man's
dreams
На
мечты
бедняка.
Well,
he
drank
his
way
to
L.A.,
and
that's
where
he
died
В
общем,
он
допился
до
Лос-Анджелеса,
и
там
и
преставился.
And
there
was
no
one
to
knew
his
Christian
name
И
никто
даже
не
знал,
как
его
звали
по-настоящему.
And
there
was
no
one
there
to
cry
И
некому
было
его
оплакивать.
But
dreamed
there
was
a
funeral,
a
preacher
and
a
cheap
pine
box
Но
мне
приснилось,
будто
его
хоронят.
Будто
стоит
гроб
из
дешевых
досок,
рядом
– священник,
And
halfway
through
the
sermon
old
blue
wing
he
began
to
talk
И
вот,
посреди
проповеди
Синее
Крыло
вдруг
как
заговорит:
He
said
it's
dark
in
here,
I
can't
see
the
sky
Говорит:
здесь
темно,
неба
не
видать,
But
I
look
at
my
blue
wing
and
I
close
my
eyes
Но
я
гляжу
на
свое
синее
крыло,
закрываю
глаза
–
And
I
fly
away,
beyond
these
walls
И
лечу
прочь,
за
эти
стены,
Up
above
the
clouds,
where
the
rain
don't
fall
Выше
облаков,
где
дожди
не
льют
On
a
poor
man's
dreams
На
мечты
бедняка.
On
a
poor
man's
dreams
На
мечты
бедняка.
On
a
poor
man's
dreams
На
мечты
бедняка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tom Russell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.