Paroles et traduction Corb Lund - It’s Still Rock and Roll to Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It’s Still Rock and Roll to Me
Это всё ещё рок-н-ролл для меня
What's
the
matter
with
the
clothes
I'm
wearing?
Что
не
так
с
одеждой,
которую
я
ношу?
Can't
you
tell
that
your
tie's
too
wide?
Неужели
ты
не
видишь,
что
твой
галстук
слишком
широкий?
Maybe
I
should
buy
some
old
tab
collars?
Может,
мне
купить
старые
воротнички
с
ушками?
Welcome
back
to
the
age
of
jive
Добро
пожаловать
в
эпоху
джайва!
Where
were
you
been
hidin'
out
lately,
honey?
Где
ты
пряталась
последнее
время,
милая?
You
can't
dress
this
trashy
till
you
spend
a
lot
of
money
Нельзя
так
безвкусно
одеваться,
пока
не
потратишь
кучу
денег.
Well,
everybody's
talkin'
'bout
the
new
sound
Ну,
все
только
и
говорят
о
новом
звучании.
Funny,
but
it's
still
rock
and
roll
to
me
Забавно,
но
для
меня
это
всё
ещё
рок-н-ролл.
What's
the
matter
with
the
car
I'm
driving?
Что
не
так
с
машиной,
на
которой
я
езжу?
Can't
you
tell
that
it's
out
of
style?
Ты
же
видишь,
что
она
вышла
из
моды?
Should
I
get
a
set
of
white
wall
tires?
Может,
мне
купить
комплект
белобоких
шин?
Are
you
gonna
cruise
a
miracle
mile?
Собираешься
прокатиться
по
улице
Чудес?
But
nowadays
you
can't
be
too
sentimental
Но
в
наши
дни
нельзя
быть
слишком
сентиментальным.
Your
best
bet's
a
true
baby-blue
Continental
Твоя
лучшая
ставка
— настоящий
голубой
«Континенталь».
Hot
funk,
cool
punk,
even
if
it's
old
junk
Горячий
фанк,
крутой
панк,
даже
если
это
старый
хлам,
It's
still
rock
and
roll
to
me
Для
меня
это
всё
ещё
рок-н-ролл.
Oh,
it
doesn't
matter
what
they
say
in
the
papers
О,
неважно,
что
пишут
в
газетах,
'Cause
it's
always
been
the
same
old
scene
Потому
что
это
всё
та
же
старая
история:
There's
a
new
band
in
town
but
you
can't
get
the
sound
В
городе
новая
группа,
но
ты
не
услышишь
звука
From
a
story
in
a
magazine
Из
статьи
в
журнале,
Aimed
at
your
average
teen
Адресованной
среднестатистическому
подростку.
How
about
a
pair
of
pink
sidewinders
Как
насчёт
пары
розовых
«сайдвиндеров»
And
a
bright
orange
pair
of
pants?
И
ярко-оранжевых
штанов?
You
could
really
be
a
Beau
Brummel,
baby
Ты
бы
мог
стать
настоящим
денди,
детка,
If
you
just
give
it
half
a
chance
Если
бы
только
дал
себе
шанс.
Don't
waste
your
money
on
a
new
set
of
speakers
Не
трать
деньги
на
новые
колонки,
You
get
more
mileage
from
a
cheap
pair
of
sneakers
Больше
пользы
от
дешёвой
пары
кроссовок.
Next
phase,
new
wave,
dance
craze,
anyways
Новая
фаза,
новая
волна,
танцевальное
безумие,
как
бы
то
ни
было,
It's
still
rock
and
roll
to
me
Для
меня
это
всё
ещё
рок-н-ролл.
Ooh,
what's
the
matter
with
the
crowd
I'm
seeing?
Ох,
что
не
так
с
публикой,
которую
я
вижу?
Don't
you
know
that
they're
out
of
touch?
Разве
ты
не
знаешь,
что
они
отстали
от
жизни?
Should
I
try
to
be
a
straight-A
student?
Может,
мне
попробовать
стать
круглым
отличником?
If
you
are
then
you
think
too
much
Если
ты
так
считаешь,
то
ты
слишком
много
думаешь.
Don't
you
know
about
the
new
fashion,
honey?
Разве
ты
не
знаешь
о
новой
моде,
милая?
All
you
need
are
looks
and
a
whole
lotta
money
Всё,
что
тебе
нужно,
— это
внешность
и
куча
денег.
It's
the
next
phase,
new
wave,
dance
craze,
anyways
Новая
фаза,
новая
волна,
танцевальное
безумие,
в
любом
случае,
It's
still
rock
and
roll
to
me
Для
меня
это
всё
ещё
рок-н-ролл.
Well,
everybody's
talkin'
'bout
the
new
sound
Ну,
все
только
и
говорят
о
новом
звучании,
Funny,
but
it's
still
rock
and
roll
to
me
Забавно,
но
для
меня
это
всё
ещё
рок-н-ролл.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Billy Joel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.