Corb Lund - Long Gone to Saskatchewan - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Corb Lund - Long Gone to Saskatchewan




Long Gone to Saskatchewan
Давно укатил в Саскачеван
Well I'm long gone to Saskatchewan
Что ж, я давно укатил в Саскачеван,
Long gone to Saskatchewan
Давно укатил в Саскачеван,
Where the gettin's good if you're gettin' gone
Где всё хорошо, если ты в бегах.
I'm gonna put my boots and my hat back on
Я снова надену свои сапоги и шляпу,
'Cause I'm long gone to Saskatchewan
Ведь я давно укатил в Саскачеван,
Long gone to Saskatchewan
Давно укатил в Саскачеван.
Well it's a hell of a battle to try to raise cattle
Адское это дело - пытаться разводить скот
In the prettiest place on the hoof
В самом красивом месте в округе,
Oil refiners and lot sub-dividers
Нефтяники и застройщики
Got land prices right through the roof
Вздули цены на землю до небес.
They got value's distorted and my brow's all contorted
Ценности искажены, и лоб мой нахмурен
With the words that the banker just wrote
От слов, которые только что написал банкир.
Me and the missus, we love the cow business
Мы с женой любим скотоводство,
Took jobs just to keep us afloat
Устроились на работу, чтобы просто оставаться на плаву.
The old lady's a waitress in three different places
Моя старушка официанткой работает в трёх местах,
And still can't afford her own car
И всё равно не может себе позволить машину.
I've been drivin' grader, I'm a smooth operator
Я водил грейдер, я мастер на все руки,
Wonderin' where all the gravel roads are
Интересно, где все эти гравийные дороги?
I like Alberta, but dang ain't ya hearda
Мне нравится Альберта, но, чёрт возьми, ты разве не слышала,
How much it can cost to buy oats?
Сколько стоит купить овёс?
I'll always love her and think kindly of her
Я всегда буду любить её и вспоминать о ней с теплотой,
But I got no money left over for smokes
Но у меня не осталось денег даже на сигареты.
Well I'm long gone to Saskatchewan
Что ж, я давно укатил в Саскачеван,
Long gone to Saskatchewan
Давно укатил в Саскачеван,
Where the gettin's good if you're gettin' gone
Где всё хорошо, если ты в бегах.
I'm gonna put my boots and my hat back on
Я снова надену свои сапоги и шляпу,
Adios, goodbye, farwell, so long
Прощай, до свидания, прощай,
I'm long gone to Saskatchewan
Я давно укатил в Саскачеван,
Long gone to Saskatchewan
Давно укатил в Саскачеван.
She's a little bit flatter but the cows are as fatter
Она немного более плоская, но коровы такие же упитанные,
So I think I'm gonna get me a tent
Так что, думаю, я куплю себе палатку.
'Cause I can buy up an acre beside a nice lake here
Потому что здесь я могу купить акр земли у озера
For what it costs me at home to just rent
По цене аренды дома.
Sure, the winters are tough and roads get rough
Конечно, зимы суровые, дороги плохие,
And we might have to feed a bit more
И, возможно, нам придётся кормить скот немного больше,
And it's further to ship'em, but damned if it isn't
И добираться до них дальше, но, чёрт возьми, это же
Good cow country this, that's for sure
Настоящая скотоводческая страна, это точно.
I can miss my foothills here and still drink my pilsner
Я могу скучать по своим предгорьям и всё равно пить своё пиво,
And bitch and complain and surmise
Жаловаться и размышлять,
About missin' the mountain, buy hey, look, who's countin'
О том, как я скучаю по горам, но, эй, посмотри, кто бы говорил,
My place here is five times the size
Моё поместье здесь в пять раз больше.
Well I'm long gone to Saskatchewan
Что ж, я давно укатил в Саскачеван,
Long gone to Saskatchewan
Давно укатил в Саскачеван,
Where the gettin's good if your gettin' gone
Где всё хорошо, если ты в бегах.
I'm gonna put my boots and my hat back on
Я снова надену свои сапоги и шляпу,
Adios, goodbye, farewell, so long
Прощай, до свидания, прощай,
I'm long gone to Saskatchewan
Я давно укатил в Саскачеван,
Long gone to Saskatchewan
Давно укатил в Саскачеван.
Now I gotta give honours to Stompin' Tom Connors
Теперь я должен отдать должное Стомпину Тому Коннорсу
For "Roll on Saskatchewan" first
За его "Вперёд, Саскачеван",
And Hus put his toque on in "Long Gone to the Yukon"
А Хас надел свою шапку в "Давно укатил на Юкон",
I figured he owed us a verse
Я подумал, что он должен нам куплет.
But I've been comin' out bringin' my t-shirts and singin'
Но я приезжал, привозил свои футболки и пел
To my good eastern neighbours so long
Своим добрым восточным соседям так долго,
And you put up with dumb jokes about your
И вы терпели мои глупые шутки о вашей
Province and so I figured hey, I owed you a song
Провинции, и я подумал, что, эй, я должен вам песню.
Well I'm long gone to Saskatchewan
Что ж, я давно укатил в Саскачеван,
Long gone to Saskatchewan
Давно укатил в Саскачеван,
Where the gettin's good if you're gettin' gone
Где всё хорошо, если ты в бегах.
Gonna put my boots and my hat back on
Я снова надену свои сапоги и шляпу,
Raise my cows like my grand daddy done
Буду растить своих коров, как мой дедушка,
Where the birch trees grow and the sharp tail roam
Там, где растут берёзы и бродят острохвостые тетерева,
Adios, goodbye, farewell, so long
Прощай, до свидания, прощай,
I'm long gone to Saskatchewan
Я давно укатил в Саскачеван,
Long gone to Saskatchewan
Давно укатил в Саскачеван.
Long gone
Давно укатил,
Long gone
Давно укатил.





Writer(s): Corby Clark Marinus Lund


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.