Paroles et traduction Corb Lund - Rat Patrol
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rat Patrol
Крысиный патруль
Go
in
with
dynamite
and
blow
up
the
nest
Ворваться
с
динамитом
и
взорвать
их
гнездо,
Wait
with
a
shotgun
to
shotgun
the
rest
Ждать
с
дробовиком,
чтобы
перестрелять
остальных.
Up
against
the
mountains
bash
their
brains
on
the
rocks
У
гор
размозжить
им
башки
о
скалы,
Then
freeze
'em
in
the
winter,
in
the
spring
let
'em
rot
Заморозить
их
зимой,
а
весной
дать
им
сгнить.
Who
you
gonna
get
to
get
'em
under
control?
Кого
ты
позовёшь,
чтобы
взять
их
под
контроль?
Somebody,
anybody
call
up
the
rat
patrol
Кто-нибудь,
да
позвоните
в
крысиный
патруль!
Take
off
their
heads,
feed
'em
poison
till
they
choke
Оторвать
им
головы,
травить
их
ядом,
пока
не
задохнутся,
Catch
'em
in
a
trap
so
their
necks
get
broke
Поймать
их
в
ловушку,
чтобы
свернуть
им
шеи,
Starve
'em
in
a
bucket
so
they
eat
each
other
up
Морить
их
голодом
в
ведре,
чтобы
сожрали
друг
друга,
And
then
whack
'em
with
a
shovel
and
flatten
out
their
guts
А
потом
прибить
их
лопатой
и
выпустить
кишки.
Who
you
gonna
get
to
get
'em
under
control?
Кого
ты
позовёшь,
чтобы
взять
их
под
контроль?
Somebody,
anybody
call
up
the
rat
patrol
Кто-нибудь,
да
позвоните
в
крысиный
патруль!
Rat
patrol
(rat
patrol)
Крысиный
патруль
(крысиный
патруль),
Rat
patrol
(drag
'em
outta
their
holes)
Крысиный
патруль
(вытащить
их
из
нор),
The
rats
are
gonna
roll
right
out
of
control
Крысы
выйдут
из-под
контроля,
If
nobody
calls
up
the,
calls
up
the
rat
patrol
Если
никто
не
вызовет,
не
вызовет
крысиный
патруль.
It
ain't
New
York,
it
ain't
Baltimore
Это
не
Нью-Йорк,
это
не
Балтимор,
It
ain't
some
port
city
where
they
might
come
ashore
Это
не
какой-то
портовый
город,
где
они
могли
бы
сойти
на
берег.
We
tolerate
the
badger,
the
big
mountain
cat
Мы
терпим
барсука,
большую
горную
кошку,
The
grizzly
and
the
rattler,
but
we
don't
like
rats
Гризли
и
гремучих
змей,
но
мы
не
любим
крыс.
Who
you
gonna
get
to
get
'em
under
control?
Кого
ты
позовёшь,
чтобы
взять
их
под
контроль?
Oh,
somebody,
anybody
call
up
the
rat
patrol
О,
кто-нибудь,
да
позвоните
в
крысиный
патруль!
We
got
rat
free
status
province
wide
У
нас
статус
провинции,
свободной
от
крыс,
And
protecting
it's
a
point
of
provincial
pride
И
его
защита
— предмет
гордости
провинции.
But
if
you're
telling
me
we
get
to
send
'em
all
straight
to
hell
Но
если
ты
говоришь,
что
мы
можем
отправить
их
всех
прямиком
в
ад,
Goddamn,
I
might
have
to
just
join
up
myself
Чёрт
возьми,
я,
пожалуй,
сам
к
ним
присоединюсь.
Who
you
gonna
get
to
get
'em
under
control?
Кого
ты
позовёшь,
чтобы
взять
их
под
контроль?
Somebody,
anybody
call
up
the
rat
patrol
Кто-нибудь,
да
позвоните
в
крысиный
патруль.
Rat
patrol
(rat
patrol)
Крысиный
патруль
(крысиный
патруль),
Rat
patrol
(drag
'em
outta
their
holes)
Крысиный
патруль
(вытащить
их
из
нор),
The
rats
are
gonna
roll
right
out
of
control
Крысы
выйдут
из-под
контроля,
If
nobody
calls
up
the,
calls
up
the
rat
patrol
Если
никто
не
вызовет,
не
вызовет
крысиный
патруль.
Now's
the
time
I'd
imagine
Вот
сейчас,
я
полагаю,
That
the
soft
hearted
and
the
weak
minded
Все
эти
мягкотелые
и
слабоумные
Will
come
forward
to
profess
their
love
for
the
rat
Вылезут,
чтобы
признаться
в
любви
к
крысе,
A
noble
creature,
they'll
say,
misunderstood
Благородное
создание,
скажут
они,
неправильно
понятое,
Well,
I
guess
they
have
a
right
to
their
opinion
Что
ж,
думаю,
они
имеют
право
на
своё
мнение.
As
for
me,
I
ain't
buying
it
Что
касается
меня,
я
на
это
не
куплюсь.
So
in
the
meantime
and
in
between
time
А
пока,
и
до
тех
пор
Somebody,
anybody
call
up
the
rat
patrol
Кто-нибудь,
да
позвоните
в
крысиный
патруль.
Rat
patrol
(rat
patrol)
Крысиный
патруль
(крысиный
патруль),
Rat
patrol,
drag
'em
outta
their
holes
Крысиный
патруль,
вытащить
их
из
нор,
Rat
patrol
(rat
patrol)
Крысиный
патруль
(крысиный
патруль),
Rat
patrol,
they're
filthy,
you
know
Крысиный
патруль,
они
же
грязные,
сама
знаешь.
The
rats
are
gonna
roll
right
out
of
control
Крысы
выйдут
из-под
контроля,
If
nobody
calls
up
the,
calls
up
the
rat
patrol
Если
никто
не
вызовет,
не
вызовет
крысиный
патруль.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Corb Lund
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.