Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deal With It
Komm damit klar
We've
been
together
for
too
long
Wir
sind
schon
zu
lange
zusammen
And
we've
been
through
too
much
Und
wir
haben
zu
viel
durchgemacht
To
have
the
same
conversations
Um
immer
wieder
dieselben
Gespräche
zu
führen
You
seem
to
like
so
much
Die
du
anscheinend
so
sehr
magst
So
you
gotta
think
I'm
cheatin'
Also
musst
du
denken,
ich
betrüge
dich
You
don't
listen
well
Du
hörst
nicht
gut
zu
I
don't
wanna
talk
girl
(no)
Ich
will
nicht
reden,
Mädchen
(nein)
Why
dont
you
just
tell
me
what
I
Warum
sagst
du
mir
nicht
einfach,
was
ich
What
I
gotta
do,
girl,
to
get
through
to
you
Was
ich
tun
muss,
Mädchen,
um
zu
dir
durchzudringen
So,
I
can
ease
your
mind
Damit
ich
dich
beruhigen
kann
It's
all
about
you
girl
Es
geht
nur
um
dich,
Mädchen
If
you
dont
know
then
you
have
got
to
Wenn
du
es
nicht
weißt,
dann
musst
du
eben
Deal
with
it
(ohh)
I
ain't
tellin'
you
no
lies
Komm
damit
klar
(ohh)
Ich
erzähle
dir
keine
Lügen
Girl,
deal
with
it
(ohh)
Mädchen,
komm
damit
klar
(ohh)
Tell
me
why
you
roll
your
eyes
Sag
mir,
warum
du
die
Augen
verdrehst
Just,
deal
wit
it
(ohh)
Komm
einfach
damit
klar
(ohh)
Cause
you
know,
ain't
nobody
but
you
(ohh)
Denn
du
weißt,
da
ist
niemand
außer
dir
(ohh)
You
should
know,
ain't
nobody
but
you
Du
solltest
wissen,
da
ist
niemand
außer
dir
I
don't
really
know
what's
with
you
Ich
weiß
nicht
wirklich,
was
mit
dir
los
ist
And
who's
been
feedin'
you
lies
(lies)
Und
wer
dir
Lügen
erzählt
(Lügen)
What
is
with
the
constant
questions
(hmm)
Was
sollen
die
ständigen
Fragen
(hmm)
Girl
you
really
haven't
been
actin'
right
Mädchen,
du
hast
dich
wirklich
nicht
richtig
benommen
I
don't
thrive
on
attention
and
Ich
giere
nicht
nach
Aufmerksamkeit
und
I
won't
lead
me
to
stray
Sie
wird
mich
nicht
vom
Weg
abbringen
How
can
I
make
you
see
Wie
kann
ich
dich
dazu
bringen
zu
sehen
The
fact
of
the
bottom
is
Tatsache
ist
doch
All
that
I
wanna
know
is
what
I
Alles,
was
ich
wissen
will,
ist,
was
ich
What
I
gotta
do,
girl
Was
ich
tun
muss,
Mädchen
To
get
through
to
you
so
Um
zu
dir
durchzudringen,
damit
I
can
ease
your
mind
Ich
dich
beruhigen
kann
It's
all
about
you
girl
Es
geht
nur
um
dich,
Mädchen
If
you
don't
know
then
you
have
got
to
Wenn
du
es
nicht
weißt,
dann
musst
du
eben
Deal
with
it
(ohh)
I
ain't
tellin'
you
no
lies
Komm
damit
klar
(ohh)
Ich
erzähle
dir
keine
Lügen
Girl,
deal
with
it
(ohh)
Mädchen,
komm
damit
klar
(ohh)
Tell
me
why
you
roll
your
eyes
Sag
mir,
warum
du
die
Augen
verdrehst
Just
deal
with
it
(ohh)
Komm
einfach
damit
klar
(ohh)
Cause
you
know,
ain't
nobody
but
you
(ohh)
Denn
du
weißt,
da
ist
niemand
außer
dir
(ohh)
You
should
know,
ain't
nobody
but
you
Du
solltest
wissen,
da
ist
niemand
außer
dir
Hold
on,
told
you
more
than
once
Warte
mal,
ich
hab's
dir
mehr
als
einmal
gesagt
And
you
really
gotta
understand
girl
Und
du
musst
es
wirklich
verstehen,
Mädchen
That
every
time
that
you
wanna
front
Dass
jedes
Mal,
wenn
du
auf
stur
schaltest
And
you
stop
to
wonder
where
I
am
Und
dich
fragst,
wo
ich
bin
I
wish
you
would
just
stop
acting
this
way
Ich
wünschte,
du
würdest
einfach
aufhören,
dich
so
aufzuführen
I
wish
you
just
realize
that
you
push
me
away
(actin
the
fool)
Ich
wünschte,
du
würdest
einfach
erkennen,
dass
du
mich
wegstößt
(wie
du
dich
aufführst)
Nobody,
nobody,
nobody,
but
Niemand,
niemand,
niemand,
außer
Nobody,
nobody
but
you
girl
Niemand,
niemand
außer
dir,
Mädchen
Deal
with
it
(ohh)
I
ain't
tellin'
you
no
lies
Komm
damit
klar
(ohh)
Ich
erzähle
dir
keine
Lügen
Girl,
deal
with
it
(ohh)
Mädchen,
komm
damit
klar
(ohh)
Tell
me
why
you
roll
your
eyes
Sag
mir,
warum
du
die
Augen
verdrehst
Just
deal
with
it
(ohh)
Komm
einfach
damit
klar
(ohh)
Cause
you
know,
ain't
nobody
but
you
(ohh)
Denn
du
weißt,
da
ist
niemand
außer
dir
(ohh)
You
should
know,
ain't
nobody
but
Du
solltest
wissen,
da
ist
niemand
außer
Deal
with
it
(ohh)
I
ain't
tellin
'you
no
lies
Komm
damit
klar
(ohh)
Ich
erzähle
dir
keine
Lügen
Girl,
deal
with
it
(ohh)
Mädchen,
komm
damit
klar
(ohh)
Tell
me
why
you
roll
your
eyes
Sag
mir,
warum
du
die
Augen
verdrehst
Just
deal
with
it
(ohh)
Komm
einfach
damit
klar
(ohh)
Cause
you
know,
ain't
nobody
but
you
(ohh)
Denn
du
weißt,
da
ist
niemand
außer
dir
(ohh)
You
should
know,
ain't
nobody
but
Du
solltest
wissen,
da
ist
niemand
außer
Deal
with
it
(nobody,
nobody,
nobody,
but)
Komm
damit
klar
(Niemand,
niemand,
niemand,
außer)
(Nobody,
nobody,
nobody,
but)
(Niemand,
niemand,
niemand,
außer)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mich Hedin Hansen, Remee Sigvardt Jackman, Joseph Belmaati, Jay Sean, Sigvardt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.