Corbin Bleu - Fear of Flying - traduction des paroles en allemand

Fear of Flying - Corbin Bleutraduction en allemand




Fear of Flying
Flugangst
Some things last till the end of time
Manche Dinge halten bis ans Ende der Zeit
But what we had just couldn't survive
Aber was wir hatten, konnte einfach nicht bestehen
I got so used to you in my life
Ich habe mich so an dich in meinem Leben gewöhnt
So now that you're gone there's something missing inside
Jetzt, wo du weg bist, fehlt etwas in mir
How can you expect me to just move on
Wie kannst du von mir erwarten, einfach weiterzumachen
When you're what I lived for
Wenn du das bist, wofür ich lebte
You're all I know
Du bist alles, was ich kenne
Got so used to having you to lean on
Habe mich so daran gewöhnt, mich an dich zu lehnen
Without you I'm left with the fear of flying
Ohne dich bleibt mir die Flugangst
(Can't do it on my own) Flying
(Schaff's nicht allein) Fliegen
(Can't do it on my own) Flying
(Schaff's nicht allein) Fliegen
(Just can't do it on my own)Ooooh
(Ich schaff's einfach nicht allein) Ooooh
The fear of flying
Die Flugangst
(Can't do it on my own) Flying
(Schaff's nicht allein) Fliegen
(Can't do it on my own) Flying
(Schaff's nicht allein) Fliegen
(Just can't do it on my own)Oooooh
(Ich schaff's einfach nicht allein) Oooooh
If time should heal the pain and the hurt
Wenn Zeit den Schmerz und das Leid heilen sollte
Then why do I fell like it's getting worse
Warum fühlt es sich dann an, als würde es schlimmer werden
Since you disappeared I finally learned that my biggest fear
Seit du verschwunden bist, habe ich endlich gelernt, dass meine größte Angst
Came to life when I lost you girl
wahr wurde, als ich dich verlor, Mädchen
How can you expect me to just move on
Wie kannst du von mir erwarten, einfach weiterzumachen
When you're what I lived for
Wenn du das bist, wofür ich lebte
You're all I know
Du bist alles, was ich kenne
Got so used to having you to lean on
Habe mich so daran gewöhnt, mich an dich zu lehnen
Without you I'm left with the fear of flying
Ohne dich bleibt mir die Flugangst
(Can't do it on my own) Flying
(Schaff's nicht allein) Fliegen
(Can't do it on my own) Flying
(Schaff's nicht allein) Fliegen
(Just can't do it on my own)Ooooh
(Ich schaff's einfach nicht allein) Ooooh
The fear of flying
Die Flugangst
(Can't do it on my own) Flying
(Schaff's nicht allein) Fliegen
(Can't do it on my own) Flying
(Schaff's nicht allein) Fliegen
(Just can't do it on my own)Oooooh
(Ich schaff's einfach nicht allein) Oooooh
Now that I'm standing here at the edge
Jetzt, wo ich hier am Abgrund stehe
If I trip, then I'm falling,
Wenn ich stolpere, dann falle ich,
Without you my friend
ohne dich an meiner Seite
I don't think you'll ever know how much you meant to me
Ich glaube nicht, dass du jemals wissen wirst, wie viel du mir bedeutet hast
Why did our love had to end?
Warum musste unsere Liebe enden?
How can you expect me to just move on
Wie kannst du von mir erwarten, einfach weiterzumachen
When you're what I lived for
Wenn du das bist, wofür ich lebte
You're all I know
Du bist alles, was ich kenne
Got so used to having you to lean on
Habe mich so daran gewöhnt, mich an dich zu lehnen
Without you I'm left with the fear of flying
Ohne dich bleibt mir die Flugangst
(Can't do it on my own) Flying
(Schaff's nicht allein) Fliegen
(Can't do it on my own) Flying
(Schaff's nicht allein) Fliegen
(Just can't do it on my own)Ooooh
(Ich schaff's einfach nicht allein) Ooooh
The fear of flying
Die Flugangst
(Can't do it on my own) Flying
(Schaff's nicht allein) Fliegen
(Can't do it on my own) Flying
(Schaff's nicht allein) Fliegen
(Just can't do it on my own)Oooooh
(Ich schaff's einfach nicht allein) Oooooh





Writer(s): Claude Kelly, Brian Kennedy Seals


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.