Paroles et traduction Corbin Bleu - Shake It Off
If
it's
the
pain
Если
это
боль
...
That
you
fear
Чего
ты
боишься
It
will
always
be
right
there
Оно
всегда
будет
рядом.
A
weight
on
your
back
Тяжесть
на
твоей
спине.
Falling
aside
Падая
в
сторону
Boy
you
can't
run
Мальчик
ты
не
можешь
убежать
So
don't
even
try
Так
что
даже
не
пытайся.
Cuz
the
demons
are
right
at
your
heals
Потому
что
демоны
прямо
у
твоих
ног.
Bringing
you
down
Спускаю
тебя
вниз
Making
you
feel
Заставляя
тебя
чувствовать
Like
you
wanna
give
up
Как
будто
ты
хочешь
сдаться
Just
got
to
give
in
Просто
нужно
сдаться.
Like
you're
fighting
a
fight
Как
будто
ты
борешься.
That
you
know
you
can't
win
Ты
знаешь,
что
тебе
не
победить.
Don't
you
know
you
got
to
Разве
ты
не
знаешь
что
должен
Shake
it
off
Стряхни
это
с
себя
Look
em
in
the
eyes
Посмотри
им
в
глаза
(You
may
never
get
another)
chance
to
(Возможно,
у
вас
никогда
не
будет
другого)
шанса
...
Make
things
right
Сделать
все
правильно
Don't
pass
it
by
Не
проходи
мимо.
Like
you
never
said
Как
ты
никогда
не
говорил.
All
the
things
you
want
to
say
Все,
что
ты
хочешь
сказать.
This
is
your
chance
so
Это
твой
шанс,
так
что
...
Today's
your
day
Сегодня
твой
день.
There's
no
easy
way
to
go
about
it
Нет
простого
способа
сделать
это.
Baby
you
cant
doubt
it
(no
no
no)
Детка,
ты
не
можешь
сомневаться
в
этом
(нет,
нет,
нет).
When
they
can't
hear
you
Когда
тебя
не
слышат.
You've
got
to
shout
it
Ты
должен
кричать
об
этом.
Cuz
some
of
us
can't
live
without
it
Потому
что
некоторые
из
нас
не
могут
жить
без
этого.
If
it's
the
love
Если
это
любовь
...
That
you
need
Что
тебе
нужно
You've
got
to
ask
(politely)
Ты
должен
спросить
(вежливо).
Never
settle
for
less
(than
the
sky)
Никогда
не
соглашайся
на
меньшее
(чем
небо).
And
if
you
walk
out
И
если
ты
уйдешь
...
Don't
ever
let
them
see
you
cry
Никогда
не
позволяй
им
видеть,
как
ты
плачешь.
Don't
you
know
you've
got
to
Разве
ты
не
знаешь,
что
должен?
Shake
it
off
Стряхни
это
с
себя
Look
em
in
the
eyes
Посмотри
им
в
глаза
(You
may
never
get
another)
chance
to
(Возможно,
у
вас
никогда
не
будет
другого)
шанса
...
Make
things
right
Сделать
все
правильно
Don't
pass
it
by
Не
проходи
мимо.
Like
you
never
said
Как
ты
никогда
не
говорил.
All
the
things
you
want
to
say
Все,
что
ты
хочешь
сказать.
This
is
your
chance
so
Это
твой
шанс,
так
что
...
Today's
your
day
Сегодня
твой
день.
Shake
it
off
Стряхни
это
с
себя
Look
em
in
the
eyes
Посмотри
им
в
глаза
(You
may
never
get
another)
chance
to
(Возможно,
у
вас
никогда
не
будет
другого)
шанса
...
Make
things
right
Сделать
все
правильно
Don't
pass
it
by
Не
проходи
мимо.
Like
you
never
said
Как
ты
никогда
не
говорил.
All
the
things
you
want
to
say
Все,
что
ты
хочешь
сказать.
This
is
your
chance
so
Это
твой
шанс,
так
что
...
Today's
your
day
Сегодня
твой
день.
Shake
it
off
Стряхни
это
с
себя
Look
em
in
the
eyes
Посмотри
им
в
глаза
(You
may
never
get
another)
chance
to
(Возможно,
у
вас
никогда
не
будет
другого)
шанса
...
Make
things
right
Сделать
все
правильно
Don't
pass
it
by
Не
проходи
мимо.
Like
you
never
said
Как
ты
никогда
не
говорил.
All
the
things
you
want
to
say
Все,
что
ты
хочешь
сказать.
This
is
your
chance
so
Это
твой
шанс,
так
что
...
Today's
your
day
Сегодня
твой
день.
You
may
never
get
the
chance
to
Возможно,
у
тебя
никогда
не
будет
такой
возможности.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.