Cordas do Sol - Pexera - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cordas do Sol - Pexera




Pexera
Fishmonger
No tei pa dze k no txegá
I don't have any money to give you
Pa tratá e simbolizá
To treat you and show you
Consei dód, consei uvid
Listen to my advice, listen to my words
Remá, pescá, lascá, cuznhá
Row, fish, cut, dear
No tei pa dze k no txegá
I don't have any money to give you
Pa tratá e simbolizá
To treat you and show you
Consei dód, consei uvid
Listen to my advice, listen to my words
Remá, pescá, lascá, cuznhá
Row, fish, cut, dear
Oli bicuda (olil olil)
Bicuda oil (olil olil)
Oli goropa (olil olil)
Goropa oil (olil olil)
Oli moreia (olil olil)
Moreia oil (olil olil)
Cavala fresk, quat pa cem
Fresh mackerel, four for a hundred
Oli bicuda (olil olil)
Bicuda oil (olil olil)
Oli goropa (olil olil)
Goropa oil (olil olil)
Oli moreia (olil olil)
Moreia oil (olil olil)
Cavala fresk, quat pa cem
Fresh mackerel, four for a hundred
Pexera e pescador
Fishmonger and fisherman
Bote na mar e armador
Boat in the sea and ship owner
Cana de pésca, rede e anzol
Fishing rod, net and hook
Oje eh dia de bo redada
Today is a good day for fishing
Mexê k pe, bete bete
Stir your feet, go quickly
k pe no txom te fmaça tapá
Kick your feet so that the smoke will cover
Fze bnitim ma oje eh dia
Let's make the most of it because today is
t incontrá ne Plurim
The day we meet in Plurim
Oli bicuda (olil olil)
Bicuda oil (olil olil)
Oli goropa (olil olil)
Goropa oil (olil olil)
Oli moreia (olil olil)
Moreia oil (olil olil)
Cavala fresk, quat pa cem
Fresh mackerel, four for a hundred
Oli bicuda (olil olil)
Bicuda oil (olil olil)
Oli goropa (olil olil)
Goropa oil (olil olil)
Oli moreia (olil olil)
Moreia oil (olil olil)
Cavala fresk, quat pa cem
Fresh mackerel, four for a hundred
Pexera e pescador
Fishmonger and fisherman
Bote na mar e armador
Boat in the sea and ship owner
Cana de pésca, rede e anzol
Fishing rod, net and hook
Oje eh dia de bo redada
Today is a good day for fishing
Mexê k pe, bete bete
Stir your feet, go quickly
k pe no txom te fmaça tapá
Kick your feet so that the smoke will cover
Fze bnitim ma oje eh dia
Let's make the most of it because today is
t incontrá ne Plurim
The day we meet in Plurim
No tei pa dze k no txegá
I don't have any money to give you
Pa tratá e simbolizá
To treat you and show you
Consei dód, consei uvid
Listen to my advice, listen to my words
Remá, pescá, lascá, cuznhá
Row, fish, cut, dear
No tei pa dze k no txegá
I don't have any money to give you
Pa tratá e simbolizá
To treat you and show you
Consei dód, consei uvid
Listen to my advice, listen to my words
Remá, pescá, lascá, cuznhá
Row, fish, cut, dear
Oli bicuda (olil olil)
Bicuda oil (olil olil)
Oli goropa (olil olil)
Goropa oil (olil olil)
Oli moreia (olil olil)
Moreia oil (olil olil)
Cavala fresk, quat pa cem
Fresh mackerel, four for a hundred
Oli bicuda (olil olil)
Bicuda oil (olil olil)
Oli goropa (olil olil)
Goropa oil (olil olil)
Oli moreia (olil olil)
Moreia oil (olil olil)
Cavala fresk, quat pa cem
Fresh mackerel, four for a hundred





Writer(s): Arlindo Evora Monteiro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.