Corde Oblique - Casa hirta - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Corde Oblique - Casa hirta




Casa hirta
Casa hirta
Camini che insaporiscono il cielo,
Your fiery chimneys do flavor the sky,
Il loro fumo è la spezia del blu.
Their smoke is the spice of the blue.
Troppi tramonti per ogni racconto, ma
Too many at one time makes a tale,
Quanti racconti in ogni tramonto...
But not quite a tale too few...
Bifore: fiabe scolpite nel marmo,
Double window: a story in stone,
Bifore, quante cose non so
Double window, how many things I did not know
Grazie a voi, grazie ...
Thanks to you, thanks ...
Torre addobbata di
Tower decorated with
Fiocchi di storia,
Flakes of history,
Pura bellezza
Pure beauty
Inconsapevole.
Unconsciously.
E, ora che
And now that
Il tuo suono non c′è
Your sound is no longer there
Sogno ancora un istante
I still dream for a moment
Di viverti,
Of living you,
E ora che
And now that
C'è dell′etica in te
There is some ethics in you
Corri, sola e costante
Run, alone and steady
Meteora.
Meteor.
Donne romaniche
Romanesque women
Sporte ai balconi più insoliti
Leaning out on the strangest balconies
Archi intrecciati disegnano
Intertwined arches design
Folle di cuspidi
Crowds of cusps
E ora che
And now that
Il tuo suono non c'è
Your sound is no longer there
Sogno ancora un istante
I still dream for a moment
Di viverti
Of living you,
E ora che
And now that
C'è dell′etica in te
There is some ethics in you
Corri, sola e costante
Run, alone and steady
Meteora...
Meteor...





Writer(s): riccardo prencipe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.