Corde Oblique - Cuma - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Corde Oblique - Cuma




Cuma
Кумы
Nessuno sa.
Никто не знает.
Nessuno sa.
Никто не знает.
Fede storia
Вера, история
Fede, storia e secoli
Вера, история и века
Fede storia
Вера, история
E generazioni.
И поколения.
Caro Novecento, è
Дорогой двадцатый век, уже
Poco che sei morto
Немного прошло с твоей смерти
E già sembri e già sembri... si,
И ты уже кажешься... да,
Sembri più bello.
Кажешься прекраснее.
I primi ricordi
Первые воспоминания
Che ho della mia infanzia
Моего детства
Sono porti ed isole che abbraccia la mia terra
Это порты и острова, которые обнимает моя земля
E le pietre di Cuma.
И камни Кум.
Mandrie di colombi
Стаи голубей
Pizzicano a terra
Клюют землю
Come i campanili fan tuttora con il cielo,
Как колокольни до сих пор тянутся к небу,
Cicatrici bianche
Белые шрамы
Stese sull′azzurro
На лазури
Mi ricordano che sono figlio del mio tempo e
Напоминают мне, что я дитя своего времени и
Del ventre di tufo.
Туфового чрева.
Incisioni visive.
Зримые письмена.
Si, la nostalgia è
Да, ностальгия
Figlia di nessuno,
Ничья дочь,
Quanto è folle chi si cura solo di sentire;
Как безумен тот, кто заботится лишь о чувствах;
Il Mare misura tutti i suoi spazi,
Море измеряет все свои пространства,
E le fila d'alberi s′addobbano di niente
И ряды деревьев украшают себя ничем
Nel ventre di tufo.
В туфовом чреве.
Fiabe primitive
Первобытные сказки
Dette e sussurrate,
Рассказанные и прошептанные,
Echi etruschi spengono il ciclo di una spinta,
Этрусские отголоски гасят цикл толчка,
Scheletri di chiese,
Скелеты церквей,
Scheletri di case
Скелеты домов
Quando ci si battezzava ancora con il corpo
Когда крестили еще телом
Nel ventre di tufo.
В туфовом чреве.





Writer(s): riccardo prencipe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.