Cordel do Fogo Encantado - Chover (Ou Invocação para um Dia Líquido) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cordel do Fogo Encantado - Chover (Ou Invocação para um Dia Líquido)




Chover (Ou Invocação para um Dia Líquido)
Raining (Or a Call for a Liquid Day)
O sabiá no sertão
The thrush in the savannah
Quando canta me comove
Its songs move my soul
Passa três meses cantando
Three months it sings
E sem cantar passa nove
And for nine it doesn't
Porque tem a obrigação
Because its duty
De cantar quando chove
Is to sing only when it rains
Chover, chover
Rain, rain
Valei-me Ciço o que posso fazer
Saint Francis, what can I do
Chover, chover
Rain, rain
Um terço pesado pra chuva descer
A heavy rosary so the rain pours
Chover, chover
Rain, rain
Até Maria deixou de moer
Even Mary stopped grinding corn
Chover, chover
Rain, rain
Banzo Batista, bagaço e banguê
Batista's sorrow, cane pulp, and banguê
Chover, chover
Rain, rain
Cego Aderaldo peleja pra ver
Blind Aderaldo fights to see
Chover, chover
Rain, rain
que meu olho cansou de chover
For my eyes have tired of raining
Chover chover
Rain, rain
Até Maria deixou de moer
Even Mary stopped grinding corn
Chover, chover
Rain, rain
Banzo Batista, bagaço e banguê
Batista's sorrow, cane pulp, and banguê
Meu povo não "simbora"
My people don't leave
Pela Itapemirim
By the Itapemirim
Pois mesmo perto do fim
For even near the end
Nosso sertão tem melhora
Our backlands are improving
O céu calado agora
The sky is silent now
Mas vai dar cada trovão
But there will be thunder
De escapulir torrão
Of crumbling earth
De paredão de tapera
Of collapsed hovels
Bombo trovejou a chuva choveu
Loud thunder, rain fell
Choveu, choveu
Rained, rained
Lula Calixto virando Mateus
Lula Calixto transforming into Matthew
Choveu, chove
Rained, rained
O bucho cheio de tudo que deu
His belly full of all things
Choveu, choveu
Rained, rained
Suor e canseira depois que comeu
Sweat and fatigue after eating
Choveu, choveu
Rained, rained
Zabumba zunindo no colo de Deus
Bass drum droning in God's lap
Choveu, choveu
Rained, rained
Inácio e Romano meu verso e o teu
Inácio and Romano, my verse and yours
Choveu, choveu
Rained, rained
Água dos olhos que a seca bebeu
Tears that the drought has drunk
Quando chove no sertão
When it rains in the backlands
O sol deita e a água rola
The sun sets and the water rolls
O sapo vomita espuma
The toad spits foam
Onde um boi pisa se atola
Where a cow steps, it gets bogged down
E a fartura esconde o saco
And abundance hides the sack
Que a fome pedia esmola
That hunger begs for
Seu boiadeiro por aqui choveu
Cowboy, it rained here
Seu boiadeiro por aqui choveu
Cowboy, it rained here
Choveu que amarrotou
It rained so hard
Foi tanta água que meu boi nadou
It was so much water that my ox swam
Seu boiadeiro por aqui choveu
Cowboy, it rained here
Seu boiadeiro por aqui choveu
Cowboy, it rained here
Choveu que amarrotou
It rained so hard
Foi tanta água que meu boi nadou
It was so much water that my ox swam
Choveu que amarrotou
It rained so hard
Foi tanta água que meu boi nadou
It was so much water that my ox swam





Writer(s): Moises Clayton Barros Da Fonseca, Jose Paes De Lira Filho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.