Paroles et traduction Cordel do Fogo Encantado - Conceição ou do Tambor Que Se Chama Esperança
Conceição ou do Tambor Que Se Chama Esperança
Зачатие, или Барабан по Имени Надежда
No
Morro
da
Conceição
На
холме
Зачатия
Ela
desce
coberta
de
flores
Она
спускается,
укрытая
цветами,
E
onde
pisa
outro
chão
se
revela
И
где
ступает
ее
нога,
открывается
новая
земля.
Já
nasceu
de
uma
vez
mar
e
pérola
Она
родилась
сразу
морем
и
жемчужиной.
No
Morro
da
Conceição
На
холме
Зачатия
Nunca
é
tarde
demais
pra
saber
Никогда
не
поздно
узнать
Super
nova
batida
da
dança
Супер
новый
ритм
танца
Do
tambor
que
se
chama
esperança
Барабана
по
имени
Надежда.
Todos
juntos
no
barco
do
tempo
Все
вместе
на
корабле
времени.
Quem
no
morro
chegou
Кто
на
холм
пришел,
Quem
no
morro
passar
Кто
на
холм
пройдет,
Só
quem
sobe
é
quem
leva
Только
тот,
кто
поднимается,
Leva
um
pedaço
de
nuvem
Уносит
с
собой
кусочек
облака.
Quando
o
morro
quebrou
Когда
холм
расколол
O
machado
do
mar
Топор
моря
E
subiu
tão
bonito
И
поднялся
так
красиво,
Quase
rasgando
o
infinito
Почти
разрывая
бесконечность,
No
azul
mais
azul
que
se
pode
tocar
В
самой
синеве,
до
которой
можно
дотронуться.
A
água
dos
trabalhadores
Вода
трудящихся,
Farol
de
rocha
que
encandeia
Маяк
из
камня,
освещающий
A
rota
dos
navegadores
Путь
мореплавателей.
O
travesseiro
da
cidade
Подушка
города,
Cortar
o
pão
da
ventania
Разрезать
хлеб
ветра,
Comer
na
mão
da
liberdade
Есть
из
рук
свободы.
A
água
dos
trabalhadores
Вода
трудящихся,
Farol
de
rocha
que
encandeia
Маяк
из
камня,
освещающий
A
rota
dos
navegadores
Путь
мореплавателей.
O
travesseiro
da
cidade
Подушка
города,
Cortar
o
pão
da
ventania
Разрезать
хлеб
ветра,
Comer
na
mão
da
liberdade
Есть
из
рук
свободы.
Ninguém
apaga
a
tua
história
Никто
не
сотрет
твою
историю,
Escrita
por
tuas
guerreiras
Написанную
твоими
воительницами
Na
tinta
negra
da
memória
Чернилами
памяти.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Moises Clayton Barros Da Fonseca, Jose Paes De Lira Filho, Carlos Henrique De Almeida, Rafael Augusto Bezerra Duarte, Emerson Da Silva Felismino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.