Cordel do Fogo Encantado - Dentro dos Teus Olhos ou Passageira Florescente - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cordel do Fogo Encantado - Dentro dos Teus Olhos ou Passageira Florescente




Dentro dos Teus Olhos ou Passageira Florescente
В твоих глазах или Цветущая спутница
Adormecer na nuvem do teu pensamento
Усну́ть в облаке твоих мыслей
Desfazer as nuvens com teu pensamento
Рассеять облака твоими мыслями
Cobrir teu movimento num lençol celeste
Укрыть твои движения небесной простынёй
Levar a madrugada pra saída leste
Унести рассвет к восточному выходу
Passageira, florescente
Спутница, цветущая,
Verdade que as montanhas andam por dentro da gente
Правда, что горы бродят внутри нас
Ver o sol nascer dentro dos teus olhos
Видеть, как солнце встаёт в твоих глазах
Inflamar os raios dentro dos teus olhos
Воспламенить лучи в твоих глазах
Ser o seu suor na volta do caminho
Быть твоим потом на обратном пути
Conhecer teu corpo bem devagarinho
Узнавать твоё тело очень медленно
Flores negras, milenares
Чёрные цветы, тысячелетние,
Me diz se a saudade é bandida e rainha dos mares
Скажи мне, тоска ли - разбойница и королева морей?
Paisagem que sobra, o resto que lhe falta
Пейзаж, который остаётся, всё остальное, чего тебе не хватает
Velocidade certa na frequência alta
Верная скорость на высокой частоте
Será que respiramos vapores mortais?
Неужели мы дышим смертельными парами?
Fotografando cenas que não voltam mais
Фотографируя сцены, которые больше не повторятся
Flores negras, milenares
Чёрные цветы, тысячелетние,
Me diz se a saudade é bandida e rainha dos mares
Скажи мне, тоска ли - разбойница и королева морей?





Writer(s): Moises Clayton Barros Da Fonseca, Jose Paes De Lira Filho, Carlos Henrique De Almeida, Rafael Augusto Bezerra Duarte, Emerson Da Silva Felismino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.