Cordel do Fogo Encantado - Devastação da Calma (Ou a Tempestade) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cordel do Fogo Encantado - Devastação da Calma (Ou a Tempestade)




Devastação da Calma (Ou a Tempestade)
Опустошение тишины (или буря)
As nuvens surgiam densas
Тучи сгущались, грозные,
Por todo lado da serra
Над вершинами горными,
Como montanhas suspensas
Словно горы, повисшие,
Com fímbrias da cor da terra
В бахрому цвета горного.
A terrível saraivada
И град свирепый обрушился,
Caia tão arrojada
С такой неистовой силой,
Parecia um desespero
Что, казалось, отчаянье
O zigue-zague em seu jogo
В зигзагах своих пляшет.
Fingiam cobras de fogo
Как огненные змеи,
Brigando no nevoeiro
Сквозь туман пролетали.
Fortes colunas de vento
Свирепые столбы ветра
Vinham desequilibradas
Неслись, круша преграды,
Num grande deslocamento
В вихре безудержном,
Em ondas desencontradas
В волнах, не знавших порядка.
As árvores se retorciam
Деревья гнулись, ломаясь,
Línguas de fogo desciam
Языки пламени спускались
Com toda brutalidade
Со всей беспощадностью,
O globo todo aluía
Мир вокруг сотрясался,
Parecendo que fugia
Словно пытаясь вырваться
Aos sopros da tempestade
Из пут непогоды яростной.





Writer(s): Moises Clayton Barros Da Fonseca


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.