Cordel do Fogo Encantado - Liberdade a Filha do Vento - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cordel do Fogo Encantado - Liberdade a Filha do Vento




Liberdade a Filha do Vento
Liberdade, Daughter of the Wind
Ei filha do vento
Oh, daughter of the wind
Tua voz é ilusão
Your voice is an illusion
Aqui nas docas do toca você
Here on the docks, only you play
Sei do gravador
I know about the recorder
Nunca cai de sua mão
It never leaves your hand
E o que falei depois vai dizer
And what I spoke, you will say later
Não palavra que deixa de ser liberdade
There is no word that does not speak of freedom
Liberdade amor
Freedom, my love
Liberdade
Freedom
Aquele rio é vermelho...
That river is red...
Liberdade
Freedom
Liberdade amor
Freedom, my love
Liberdade
Freedom
Aquele rio é vermelho...
That river is red...
Ei filha do vento
Oh, daughter of the wind
Tua voz é ilusão
Your voice is an illusion
Aqui nas docas toca você
Here on the docks, only you play
Sei do gravador
I know about the recorder
Nunca cai de sua mão
It never leaves your hand
E o que falei depois vai dizer
And what I spoke, you will say later
Não palavra que deixa de ser liberdade
There is no word that does not speak of freedom
Liberdade amor
Freedom, my love
Liberdade
Freedom
Aquele rio é vermelho...
That river is red...
Liberdade
Freedom
Liberdade amor
Freedom, my love
Liberdade
Freedom
Aquele rio é vermelho...
That river is red...
Aquele rio é vermelho
That river is red
Aquele rio é vermelho
That river is red
Liberdade (daria meus olhos)
Freedom (I would give you my eyes)
Liberdade amor (fundo como as minas)
Freedom, my love (deep as the mines)
Liberdade (e a vida rendida aos teus pés)
Freedom (and life surrendered at your feet)
Aquele rio é vermelho...
That river is red...
Liberdade (mas quem te ensinou o caminho dos poetas?)
Freedom (but who taught you the way of poets?)
Liberdade amor (o seu nome é pouco)
Freedom, my love (your name is humble)
Liberdade (passarinho louco)
Freedom (crazy little bird)
Aquele rio é vermelho...
That river is red...





Writer(s): Jose Paes De Lira Filho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.