Paroles et traduction Cordel do Fogo Encantado - Poesia (Ou tambores do vento que vem)
Poesia (Ou tambores do vento que vem)
Poetry (Or Drums of the Coming Wind)
O
pão
que
nasce
do
fogo
The
bread
that
is
born
of
fire
Na
roda
da
saia
In
the
circle
of
the
skirt
Na
gira
da
terra
In
the
spinning
of
the
earth
O
vento
que
rasga
telhado
The
wind
that
tears
through
the
roof
Tambor
ritmado
Rhythmic
drum
Trompetes
de
guerra
Trumpets
of
war
A
guerra
que
traz
a
poeira
The
war
that
brings
the
dust
Que
bate
na
gente
That
beats
on
us
Poeira
que
vem
do
sertão
Dust
that
comes
from
the
desert
Configuração
Configuration
Trago
poeira
da
terra
queimada
e
a
fumaça
I
bring
dust
from
the
burned
earth
and
the
smoke
Ah!
Sequidão*
sequidão
pojuca
Ah!
Dryness*
dryness
pojuca
Malhada
Craíba
Malhada
Craíba
Juazeiro
torto
Twisted
Juazeiro
Moxotó
velado
Veiled
Moxotó
Serra
das
Varas
Serra
das
Varas
Trago
poeira
da
terra
queimada
e
a
fumaça
I
bring
dust
from
the
burned
earth
and
the
smoke
Ah!
Sequidão
sequidão
pojuca
Ah!
Dryness
dryness
pojuca
Malhada
Craíba
Malhada
Craíba
Juazeiro
torto
Twisted
Juazeiro
Moxotó
velado
Veiled
Moxotó
Cabrobó
Floresta
Belém
do
São
Francisco
Cabrobó
Floresta
Belém
do
São
Francisco
Terra
das
Massas
Land
of
the
Masses
Eu
vou
voltar
I'll
be
back
Caraíba,
mãe
vou
simbora
Caraíba,
mother
I'll
go
forever
Eu
vou
voltar
I'll
be
back
* Sequidão,
inspirada
no
trupé
de
Ciço
Gomes
* Dryness,
inspired
by
the
trupé
of
Ciço
Gomes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Moises Clayton Barros Da Fonseca, Jose Paes De Lira Filho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.