Cordel do Fogo Encantado - Poesia (Ou tambores do vento que vem) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cordel do Fogo Encantado - Poesia (Ou tambores do vento que vem)




Poesia (Ou tambores do vento que vem)
Poetry (Or Drums of the Coming Wind)
O pão que nasce do fogo
The bread that is born of fire
Na roda da saia
In the circle of the skirt
Na gira da terra
In the spinning of the earth
O vento que rasga telhado
The wind that tears through the roof
Tambor ritmado
Rhythmic drum
Trompetes de guerra
Trumpets of war
A guerra que traz a poeira
The war that brings the dust
Que bate na gente
That beats on us
Poeira que vem do sertão
Dust that comes from the desert
Configuração
Configuration
Bafo quente
Hot breath
Vem poeira
Come dust
Vem poeira
Come dust
Vem poeira
Come dust
Trago poeira da terra queimada e a fumaça
I bring dust from the burned earth and the smoke
Ah! Sequidão* sequidão pojuca
Ah! Dryness* dryness pojuca
Malhada Craíba
Malhada Craíba
Juazeiro torto
Twisted Juazeiro
Moxotó velado
Veiled Moxotó
Serra das Varas
Serra das Varas
Trago poeira da terra queimada e a fumaça
I bring dust from the burned earth and the smoke
Ah! Sequidão sequidão pojuca
Ah! Dryness dryness pojuca
Malhada Craíba
Malhada Craíba
Juazeiro torto
Twisted Juazeiro
Moxotó velado
Veiled Moxotó
Cabrobó Floresta Belém do São Francisco
Cabrobó Floresta Belém do São Francisco
Terra das Massas
Land of the Masses
Eu vou voltar
I'll be back
Caraíba, mãe vou simbora
Caraíba, mother I'll go forever
Carcará
Carcará
Eu vou voltar
I'll be back
* Sequidão, inspirada no trupé de Ciço Gomes
* Dryness, inspired by the trupé of Ciço Gomes





Writer(s): Moises Clayton Barros Da Fonseca, Jose Paes De Lira Filho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.