Cordell - All Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cordell - All Me




All Me
Только я
Who told y'all that I was missing, I'm Right back up in it
Кто вам сказал, что я пропал, детка? Я снова в игре.
Thought I was finished, my limit Infinite
Думали, что я закончил? Мой лимит бесконечен.
Snake's in my grass and I've been Heard the hissing
Змеи в моей траве, и я слышал их шипение.
They bring up the past but I'm not Reminiscing
Они ворошат прошлое, но я не ностальгирую.
Been on the field while y'all been on The benches
Я был на поле, пока вы сидели на скамейке запасных.
They claiming they real, but they got fake intentions
Они утверждают, что настоящие, но у них фальшивые намерения.
Not taking no deal, I'ma stay independent
Не заключаю никаких сделок, я останусь независимым.
Going for the kill, someone best call a reverend
Иду на убийство, кто-нибудь, вызовите священника.
Lately it feel like I'm losing my mind
В последнее время мне кажется, что я схожу с ума.
Stressing, regretting, and wasting my time
Стресс, сожаления, я трачу свое время.
Lies on the gram, I've been faking my grind
Ложь в инстаграме, я притворялся, что работаю.
Act like I'm working, I'm not even trying
Делаю вид, что стараюсь, но я даже не пытаюсь.
I've been in my head way too much, too much
Я слишком много, слишком много в своей голове.
Lately it feel like I'm stuck, no love
В последнее время мне кажется, что я застрял, нет любви.
Feel like people giving up, on what
Кажется, люди сдаются, на что?
On me, on me, that sucks
На мне, на мне, это отстой.
Mentally I just been jumping these hurdles
В последнее время я преодолеваю эти препятствия.
I don't blame none that sip on the purple
Я не виню никого, кто пьет сироп от кашля.
I don't trust noone, got few in my circle
Я никому не доверяю, в моем кругу мало людей.
Keep to myself only telling my journal
Держу все в себе, рассказываю только своему дневнику.
And I ain't gotta tell nobody
И мне не нужно никому ничего говорить.
Wanna know what's in my head Better do an autopsy
Хочешь знать, что у меня в голове? Лучше сделай вскрытие.
I'm still taking shots, they better come block me
Я все еще стреляю, пусть попробуют меня остановить.
I'm back on the block taking steps like Rocky
Я вернулся в квартал, делаю шаги, как Рокки.
Back on the block getting buck's, Milwaukee
Вернулся в квартал, зарабатываю деньги, Милуоки.
Been killed bro, tell his ghost come haunt me
Убили братана, пусть его призрак преследует меня.
Been moved on from the one's that wronged me
Я ушел от тех, кто меня обидел.
Did it by myself, ain't nobody taught me
Сделал это сам, никто меня не учил.





Writer(s): Christian Richardson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.