Corduroy - Ayrton Senna - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Corduroy - Ayrton Senna




Ayrton Senna
Ayrton Senna
Puede que te digan tus amigas que muy mal la estoy pasando
Your girlfriends may tell you I'm having a hard time since
Desde aquella de tu partida
You left
Que me la paso llorando y que no salgo ni a la esquina
That I spend my days crying and don't even go outside
Por temor a no encontrarte que mi vida es un fracaso
For fear of not finding you again, and that my life is a failure
Puede que te digan que he guardado todas tus fotografías
They may tell you that I have saved all your pictures
Que me aferro como un loco a la esperanza que algún día
That I cling like a madman to the hope that one day
Te despiertes recordando que a pesar de mis errores tuvimos hermosos días
You will wake up and remember that despite my mistakes, we had wonderful days
También es probable que te cuenten que frecuento los lugares
They may also tell you that I frequent the places
Donde me abrazabas fuerte
Where we used to embrace
Que no soy nada discreto y cuando alguien te menciona
That I'm indiscreet and that when someone mentions you
No se quedarme callado y le digo a esa persona
I can't keep quiet and tell them
Yo... yo era el amor de su vida yo disfrute sus caricias
I... I was the love of her life, I enjoyed her caresses
Y su primer beso fue mío y fue mía
And her first kiss was mine
Yo... yo entre sus brazos dormía
I... I used to sleep in her arms
Yo le arrancaba sonrisas mientras le cantaba canciones bonitas
I used to make her smile while singing her beautiful songs
Yo... no supe lo que tenía me acostumbre a la rutina
I... didn't know what I had, I got used to the routine
Y la hice llorar ese maldito día
And I made her cry that cursed day
También es probable que te cuenten que frecuento los lugares
They may also tell you that I frequent the places
Donde me abrazabas fuerte
Where we used to embrace
Que no soy nada discreto y cuando alguien te menciona
That I'm indiscreet and that when someone mentions you
No se quedarme callado y le digo a esa persona
I can't keep quiet and tell them
Yo... yo era el amor de su vida yo disfrute sus caricias
I... I was the love of her life, I enjoyed her caresses
Y su primer beso fue mío y fue mía
And her first kiss was mine
Yo... yo entre sus brazos dormía
I... I used to sleep in her arms
Yo le arrancaba sonrisas mientras le cantaba canciones bonitas
I used to make her smile while singing her beautiful songs
Yo... no supe lo que tenía me acostumbre a la rutina
I... didn't know what I had, I got used to the routine
Y la hice llorar ese maldito día
And I made her cry that cursed day





Writer(s): Scott Percival Addison, Scott Addison, Ben Addison, Smith Nelson, Richard Searle


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.