Paroles et traduction Corduroy - Ayrton Senna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Puede
que
te
digan
tus
amigas
que
muy
mal
la
estoy
pasando
Your
girlfriends
may
tell
you
I'm
having
a
hard
time
since
Desde
aquella
de
tu
partida
You
left
Que
me
la
paso
llorando
y
que
no
salgo
ni
a
la
esquina
That
I
spend
my
days
crying
and
don't
even
go
outside
Por
temor
a
no
encontrarte
que
mi
vida
es
un
fracaso
For
fear
of
not
finding
you
again,
and
that
my
life
is
a
failure
Puede
que
te
digan
que
he
guardado
todas
tus
fotografías
They
may
tell
you
that
I
have
saved
all
your
pictures
Que
me
aferro
como
un
loco
a
la
esperanza
que
algún
día
That
I
cling
like
a
madman
to
the
hope
that
one
day
Te
despiertes
recordando
que
a
pesar
de
mis
errores
tuvimos
hermosos
días
You
will
wake
up
and
remember
that
despite
my
mistakes,
we
had
wonderful
days
También
es
probable
que
te
cuenten
que
frecuento
los
lugares
They
may
also
tell
you
that
I
frequent
the
places
Donde
me
abrazabas
fuerte
Where
we
used
to
embrace
Que
no
soy
nada
discreto
y
cuando
alguien
te
menciona
That
I'm
indiscreet
and
that
when
someone
mentions
you
No
se
quedarme
callado
y
le
digo
a
esa
persona
I
can't
keep
quiet
and
tell
them
Yo...
yo
era
el
amor
de
su
vida
yo
disfrute
sus
caricias
I...
I
was
the
love
of
her
life,
I
enjoyed
her
caresses
Y
su
primer
beso
fue
mío
y
fue
mía
And
her
first
kiss
was
mine
Yo...
yo
entre
sus
brazos
dormía
I...
I
used
to
sleep
in
her
arms
Yo
le
arrancaba
sonrisas
mientras
le
cantaba
canciones
bonitas
I
used
to
make
her
smile
while
singing
her
beautiful
songs
Yo...
no
supe
lo
que
tenía
me
acostumbre
a
la
rutina
I...
didn't
know
what
I
had,
I
got
used
to
the
routine
Y
la
hice
llorar
ese
maldito
día
And
I
made
her
cry
that
cursed
day
También
es
probable
que
te
cuenten
que
frecuento
los
lugares
They
may
also
tell
you
that
I
frequent
the
places
Donde
me
abrazabas
fuerte
Where
we
used
to
embrace
Que
no
soy
nada
discreto
y
cuando
alguien
te
menciona
That
I'm
indiscreet
and
that
when
someone
mentions
you
No
se
quedarme
callado
y
le
digo
a
esa
persona
I
can't
keep
quiet
and
tell
them
Yo...
yo
era
el
amor
de
su
vida
yo
disfrute
sus
caricias
I...
I
was
the
love
of
her
life,
I
enjoyed
her
caresses
Y
su
primer
beso
fue
mío
y
fue
mía
And
her
first
kiss
was
mine
Yo...
yo
entre
sus
brazos
dormía
I...
I
used
to
sleep
in
her
arms
Yo
le
arrancaba
sonrisas
mientras
le
cantaba
canciones
bonitas
I
used
to
make
her
smile
while
singing
her
beautiful
songs
Yo...
no
supe
lo
que
tenía
me
acostumbre
a
la
rutina
I...
didn't
know
what
I
had,
I
got
used
to
the
routine
Y
la
hice
llorar
ese
maldito
día
And
I
made
her
cry
that
cursed
day
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Scott Percival Addison, Scott Addison, Ben Addison, Smith Nelson, Richard Searle
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.