Corduroy - New Seeker - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Corduroy - New Seeker




New Seeker
New Seeker
Tu repenses à cette fille
You're thinking about that girl again
Lorsqu'elle se demandait si t'étais pour elle
When she wondered if you were for her
Un verre de vin à la main, elle se maquille devant la glace
A glass of wine in her hand, she's putting on her make-up in front of the mirror
Elle se prépare à sortir mais ce
She's getting ready to go out but it's
N'est pas pour toi qu'elle s'est fait belle
Not for you that she's made herself beautiful
Et c'est moi le corbeau qui t'annonce cette triste nouvelle
And I'm the raven who brings you this sad news
Elle ne t'aime pas
She doesn't love you
Ciao bella
Ciao bella
Le vent souffle sur les plaines et la vie bat de l'aile
The wind blows over the plains and life takes flight
Tu as dit je t'aime mais juste son sourire traine
You said I love you, but only her smile lingers
Après tout ce qu'elle t'a fait pourquoi tu repenses encore à elle
After all she's done to you, why do you still think about her?
Ne vois-tu pas qu'elle te traite
Don't you see that she treats you
Comme un inconnu à qui on demande du feu
Like a stranger who asks for fire
La flamme que tu lui offre elle la consume et part aussitôt
The flame you offer her, she consumes and leaves immediately
Et elle te fait respirer la fumée qui s'échappe de sa bouche
And she makes you breathe the smoke that escapes from her mouth
Tu aimerais la savoir chez elle a penser encore à toi
You wish you knew her at home, thinking of you again
Tu espères qu'un jour elle reviendra en rampant dans tes bras
You hope that one day she will come crawling back into your arms
Arrêtes de perdre ton temps y'en a tellement qui rêvent de toi
Stop wasting your time, there are so many who dream of you
Elle t'a peut-être déjà aimé mais s'est lassée voilà car
She may have loved you once, but now she's tired of you, because
Elle ne t'aime pas
She doesn't love you
Ciao bella
Ciao bella
Elle ne t'aime pas
She doesn't love you
Ciao bella
Ciao bella
Les corbeaux sifflent sur les plaines et la vie continue quand même
Ravens whistle on the plains and life goes on anyway





Writer(s): Richard Eric Searle, Ben Addison, Scott Addison, Smith Simon Nelson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.