Paroles et traduction Corduroy - New Seeker
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
repenses
à
cette
fille
Ты
думаешь
об
этой
девушке
снова,
Lorsqu'elle
se
demandait
si
t'étais
pour
elle
Когда
она
сомневалась,
твой
ли
ты
человек.
Un
verre
de
vin
à
la
main,
elle
se
maquille
devant
la
glace
Бокал
вина
в
руке,
наносит
макияж
перед
зеркалом,
Elle
se
prépare
à
sortir
mais
ce
Она
собирается
выйти,
но
N'est
pas
pour
toi
qu'elle
s'est
fait
belle
Это
не
ради
тебя
она
так
нарядилась.
Et
c'est
moi
le
corbeau
qui
t'annonce
cette
triste
nouvelle
И
это
я,
словно
ворон,
принес
тебе
эту
грустную
весть:
Elle
ne
t'aime
pas
Она
тебя
не
любит.
Le
vent
souffle
sur
les
plaines
et
la
vie
bat
de
l'aile
Ветер
гуляет
по
равнинам,
а
жизнь
висит
на
волоске.
Tu
as
dit
je
t'aime
mais
juste
son
sourire
traine
Ты
сказал:
"Я
люблю
тебя",
но
лишь
её
улыбка
осталась.
Après
tout
ce
qu'elle
t'a
fait
pourquoi
tu
repenses
encore
à
elle
После
всего,
что
она
сделала,
почему
ты
все
еще
думаешь
о
ней?
Ne
vois-tu
pas
qu'elle
te
traite
Разве
ты
не
видишь,
она
обращается
с
тобой
Comme
un
inconnu
à
qui
on
demande
du
feu
Как
с
незнакомцем,
у
которого
просят
прикурить?
La
flamme
que
tu
lui
offre
elle
la
consume
et
part
aussitôt
Пламя,
которое
ты
ей
предлагаешь,
она
поглощает
и
тут
же
отпускает.
Et
elle
te
fait
respirer
la
fumée
qui
s'échappe
de
sa
bouche
И
заставляет
тебя
дышать
дымом,
вырывающимся
из
ее
уст.
Tu
aimerais
la
savoir
chez
elle
a
penser
encore
à
toi
Ты
хотел
бы
знать,
что
она
дома,
и
все
еще
думает
о
тебе.
Tu
espères
qu'un
jour
elle
reviendra
en
rampant
dans
tes
bras
Ты
надеешься,
что
однажды
она
вернется,
прильнув
к
твоим
рукам.
Arrêtes
de
perdre
ton
temps
y'en
a
tellement
qui
rêvent
de
toi
Перестань
тратить
свое
время,
ведь
так
много
тех,
кто
мечтает
о
тебе.
Elle
t'a
peut-être
déjà
aimé
mais
là
s'est
lassée
voilà
car
Возможно,
она
когда-то
любила
тебя,
но
теперь
устала,
потому
что
Elle
ne
t'aime
pas
Она
тебя
не
любит.
Elle
ne
t'aime
pas
Она
тебя
не
любит.
Les
corbeaux
sifflent
sur
les
plaines
et
la
vie
continue
quand
même
Вороны
кружат
над
равнинами,
а
жизнь
все
равно
продолжается.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Eric Searle, Ben Addison, Scott Addison, Smith Simon Nelson
Album
Clik!
date de sortie
01-01-1999
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.