Corentin Grevost - Ne me dis pas non - Skydancers Remix - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Corentin Grevost - Ne me dis pas non - Skydancers Remix




Ne me dis pas non - Skydancers Remix
Don't Tell Me No - Skydancers Remix
Le temps nous envois dans les cordes
Time is hitting us hard
On pleures on a l′coeur qui deborde
We cry, our hearts are overflowing
On marche sur un fil
We're walking on a wire
Suspendu dans la ville
Suspended in the city
Quand on rate un reve en chemin faut bien remonter dans le train
When you miss a dream along the way, you have to get back on the train
Meme si ya pas de rails
Even if there are no rails
Pour le monde ideal
For the ideal world
Laisse toi aller
Let yourself go
On descendra a la prochaine station
We'll get off at the next station
Laisse toi aller
Let yourself go
On remontra a la prochaine passion
We'll rise again with the next passion
Oooh
Oooh
Ne me dis pas non, non
Don't tell me no, no
Accompagne moi la haut
Accompany me up there
Jusqu'au grand frisson
To the great thrill
Non je ne dirais plus un mot
No, I won't say another word
Ne me dis pas non, non
Don't tell me no, no
J′aurais trop mal a la peau
My skin would hurt too much
Ne me dis pas non, non
Don't tell me no, no
Je serais ton altère ego
I'll be your alter ego
Ne me dis pas noooon ooooh
Don't tell me nooo ooooh
La vie balaye nos certitudes
Life sweeps away our certainties
Comme la poussière des habitudes
Like the dust of habits
On la vois pas venir
You can't see it coming
La lame des souvenirs
The blade of memories
De roues de secour en vielle blessure
From spare tires to old wounds
Faut bien rester dans la voiture
You have to stay in the car
Meme s'il nya pas de route
Even if there's no road
Pour la vie sans le doute
For life without doubt
Laisse toi aller
Let yourself go
On descendra a la prochaine absence
We'll get off at the next absence
Laisse toi aller
Let yourself go
On remontra en meme temps que la chance
We'll rise again with good fortune
Ne me dis pas non, non
Don't tell me no, no
Accompagne moi la haut
Accompany me up there
Jusqu'au grand frisson
To the great thrill
Non je ne dirais plus un mot
No, I won't say another word
Ne me dis pas non, non
Don't tell me no, no
J′aurais trop mal a la peau
My skin would hurt too much
Ne me dis pas non, non
Don't tell me no, no
Je serais ton altere ego
I'll be your alter ego
Ne me dis pas noooon oooh
Don't tell me nooo oooh
Regarde comme il fait froid dehors
Look how cold it is outside
Jusque dans mon corps
Even in my body
Rechauffe moi serre moi fort
Warm me, hold me tight
Regarde comme il fait noir en moi
Look how dark it is inside me
Quand tu ferme les bras
When you close your arms
Je t′en pris serre moi encore
Please, hold me again
Ne me dis pas non, non
Don't tell me no, no
Accompagne moi la haut
Accompany me up there
Jusqu'au grand frisson
To the great thrill
Non je ne dirais plus un mot
No, I won't say another word
Ne me dis pas non, non
Don't tell me no, no
J′aurais trop mal a la peau
My skin would hurt too much
Ne me dis pas non, non
Don't tell me no, no
Je serais ton altere ego
I'll be your alter ego
Ne me dis pas nooon oooh
Don't tell me nooo oooh
END
END





Writer(s): Johan Errami, Nazim, Skalpovich


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.