Paroles et traduction Corentin Grevost - Ne me dis pas non - Skydancers Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ne me dis pas non - Skydancers Remix
Don't Tell Me No - Skydancers Remix
Le
temps
nous
envois
dans
les
cordes
Time
is
hitting
us
hard
On
pleures
on
a
l′coeur
qui
deborde
We
cry,
our
hearts
are
overflowing
On
marche
sur
un
fil
We're
walking
on
a
wire
Suspendu
dans
la
ville
Suspended
in
the
city
Quand
on
rate
un
reve
en
chemin
faut
bien
remonter
dans
le
train
When
you
miss
a
dream
along
the
way,
you
have
to
get
back
on
the
train
Meme
si
ya
pas
de
rails
Even
if
there
are
no
rails
Pour
le
monde
ideal
For
the
ideal
world
Laisse
toi
aller
Let
yourself
go
On
descendra
a
la
prochaine
station
We'll
get
off
at
the
next
station
Laisse
toi
aller
Let
yourself
go
On
remontra
a
la
prochaine
passion
We'll
rise
again
with
the
next
passion
Ne
me
dis
pas
non,
non
Don't
tell
me
no,
no
Accompagne
moi
la
haut
Accompany
me
up
there
Jusqu'au
grand
frisson
To
the
great
thrill
Non
je
ne
dirais
plus
un
mot
No,
I
won't
say
another
word
Ne
me
dis
pas
non,
non
Don't
tell
me
no,
no
J′aurais
trop
mal
a
la
peau
My
skin
would
hurt
too
much
Ne
me
dis
pas
non,
non
Don't
tell
me
no,
no
Je
serais
ton
altère
ego
I'll
be
your
alter
ego
Ne
me
dis
pas
noooon
ooooh
Don't
tell
me
nooo
ooooh
La
vie
balaye
nos
certitudes
Life
sweeps
away
our
certainties
Comme
la
poussière
des
habitudes
Like
the
dust
of
habits
On
la
vois
pas
venir
You
can't
see
it
coming
La
lame
des
souvenirs
The
blade
of
memories
De
roues
de
secour
en
vielle
blessure
From
spare
tires
to
old
wounds
Faut
bien
rester
dans
la
voiture
You
have
to
stay
in
the
car
Meme
s'il
nya
pas
de
route
Even
if
there's
no
road
Pour
la
vie
sans
le
doute
For
life
without
doubt
Laisse
toi
aller
Let
yourself
go
On
descendra
a
la
prochaine
absence
We'll
get
off
at
the
next
absence
Laisse
toi
aller
Let
yourself
go
On
remontra
en
meme
temps
que
la
chance
We'll
rise
again
with
good
fortune
Ne
me
dis
pas
non,
non
Don't
tell
me
no,
no
Accompagne
moi
la
haut
Accompany
me
up
there
Jusqu'au
grand
frisson
To
the
great
thrill
Non
je
ne
dirais
plus
un
mot
No,
I
won't
say
another
word
Ne
me
dis
pas
non,
non
Don't
tell
me
no,
no
J′aurais
trop
mal
a
la
peau
My
skin
would
hurt
too
much
Ne
me
dis
pas
non,
non
Don't
tell
me
no,
no
Je
serais
ton
altere
ego
I'll
be
your
alter
ego
Ne
me
dis
pas
noooon
oooh
Don't
tell
me
nooo
oooh
Regarde
comme
il
fait
froid
dehors
Look
how
cold
it
is
outside
Jusque
dans
mon
corps
Even
in
my
body
Rechauffe
moi
serre
moi
fort
Warm
me,
hold
me
tight
Regarde
comme
il
fait
noir
en
moi
Look
how
dark
it
is
inside
me
Quand
tu
ferme
les
bras
When
you
close
your
arms
Je
t′en
pris
serre
moi
encore
Please,
hold
me
again
Ne
me
dis
pas
non,
non
Don't
tell
me
no,
no
Accompagne
moi
la
haut
Accompany
me
up
there
Jusqu'au
grand
frisson
To
the
great
thrill
Non
je
ne
dirais
plus
un
mot
No,
I
won't
say
another
word
Ne
me
dis
pas
non,
non
Don't
tell
me
no,
no
J′aurais
trop
mal
a
la
peau
My
skin
would
hurt
too
much
Ne
me
dis
pas
non,
non
Don't
tell
me
no,
no
Je
serais
ton
altere
ego
I'll
be
your
alter
ego
Ne
me
dis
pas
nooon
oooh
Don't
tell
me
nooo
oooh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johan Errami, Nazim, Skalpovich
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.