Paroles et traduction Corentin Grevost - Ne me dis pas non
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ne me dis pas non
Don't Tell Me No
Le
temps
nous
envoie
dans
les
cordes
Time
knocks
us
down
On
a
le
coeur
qui
déborde
Our
hearts
overflow
On
marche
sur
un
fils
suspendu
dans
la
ville
We
walk
on
a
wire
suspended
in
the
city
Quand
on
rate
un
rêve
en
chemin
When
we
miss
a
dream
along
the
way
Faut
bien
remonter
dans
le
train
We
have
to
get
back
on
the
train
Même
s′il
n'y
a
pas
de
rail
pour
le
monde
idéal
Even
if
there
are
no
rails
for
the
ideal
world
Laisse
toi
aller
Let
yourself
go
On
descendra
à
la
prochaine
station
We'll
get
off
at
the
next
station
Laisse
toi
aller
Let
yourself
go
On
remontera
à
la
prochaine
passion
We'll
climb
back
up
to
the
next
passion
Ne
me
dis
pas
non
non
Don't
tell
me
no
no
Accompagne
moi
là-haut
jusqu′au
grand
frisson
Accompany
me
up
there
to
the
great
thrill
Non
je
ne
dirai
plus
un
mot
No,
I
won't
say
another
word
Ne
me
dit
pas
non
non
Don't
tell
me
no
no
J'aurai
trop
mal
à
la
peau
I'll
be
too
hurt
inside
Ne
me
dis
pas
non
non
Don't
tell
me
no
no
Je
serai
ton
alter
ego
I'll
be
your
alter
ego
Ne
me
dit
pas
non
Don't
tell
me
no
Indroduction
(ohoh)
Introduction
(ohoh)
Ne
me
dis
pas
non
Don't
tell
me
no
Duction
(ohoh)
Chorus
(ohoh)
Ne
me
dis
pas
non
Don't
tell
me
no
Duction
(ohoh)
Chorus
(ohoh)
La
vie
balaye
nos
certitudes
Life
sweeps
away
our
certainties
Comme
la
poussière
des
habitudes
Like
the
dust
of
habit
On
ne
la
voit
pas
venir
la
lame
des
souvenirs
We
don't
see
the
blade
of
memories
coming
Deux
roues
de
secours
en
vieille
blessure
faut
bien
rester
dans
la
voiture
Two
spare
wheels
like
old
wounds,
we
have
to
stay
in
the
car
Même
s'il
n′y
à
pas
de
route
pour
la
vie
sans
le
doute
Even
if
there
is
no
road
for
life
without
doubt
Laisse
toi
aller
Let
yourself
go
On
descendra
à
la
prochaine
absence
We'll
get
off
at
the
next
absence
Laisse
toi
aller
Let
yourself
go
On
remontera
en
même
temps
que
la
chance
We'll
climb
back
up
with
the
chance
Ne
me
dit
pas
non
non
Don't
tell
me
no
no
Accompagne
moi
là-haut
Accompany
me
up
there
Jusqu′au
grand
frisson
To
the
great
thrill
Je
ne
dirai
plus
un
mot
I
won't
say
another
word
Ne
me
dis
pas
non
non
Don't
tell
me
no
no
J'aurai
trop
mal
à
la
peau
I'll
be
too
hurt
inside
Ne
me
dis
pas
non
non
Don't
tell
me
no
no
Je
serai
ton
alter
ego
I'll
be
your
alter
ego
Ne
me
dis
pas
non
Don't
tell
me
no
Duction
(ohoh)
Chorus
(ohoh)
Ne
me
dis
pas
non
Don't
tell
me
no
Duction
(ohoh)
Chorus
(ohoh)
Ne
me
dis
pas
non
Don't
tell
me
no
Duction
(ohoh)
Chorus
(ohoh)
Ne
me
dis
pas
non
Don't
tell
me
no
Duction
(ohoh)
Chorus
(ohoh)
Regarde
comme
il
fait
froid
dehors.
Look
how
cold
it
is
outside.
Jusque
dans
mon
corps
Even
inside
my
body
Rechauffe
moi
sers
moi
fort
Warm
me
up,
hold
me
tight
Regarde
comme
il
fait
noir
en
moi
Look
how
dark
it
is
inside
me
Quand
tu
fermes
les
bras
When
you
close
your
arms
Je
t′en
prie
serre
moi
encore
Please,
hold
me
even
tighter
Ne
me
dis
pas
non
non
Don't
tell
me
no
no
Ne
me
dit
pas
non
non
Don't
tell
me
no
no
Accompagne
moi
là-haut
Accompany
me
up
there
Jusqu'au
grand
frisson
To
the
great
thrill
Je
ne
dirai
plus
un
mot
I
won't
say
another
word
Ne
me
dis
pas
non
non
Don't
tell
me
no
no
J′aurai
trop
mal
à
la
peau
I'll
be
too
hurt
inside
Ne
me
dis
pas
non
non
Don't
tell
me
no
no
Je
serai
ton
alter
ego
I'll
be
your
alter
ego
Ne
me
dit
pas
non
non
Don't
tell
me
no
no
Accompagne
moi
là-haut
Accompany
me
up
there
Jusqu'au
grand
frisson
non
To
the
great
thrill
no
Je
ne
dirai
plus
un
mot
I
won't
say
another
word
Ne
me
dis
pas
non
non
Don't
tell
me
no
no
J′aurai
trop
mal
à
la
peau
I'll
be
too
hurt
inside
Ne
me
dis
pas
non
non
Don't
tell
me
no
no
Je
serai
ton
alter
ego
I'll
be
your
alter
ego
Ne
me
dit
pas
non
Don't
tell
me
no
Ne
me
dit
pas
non
Don't
tell
me
no
Ne
me
dit
pas
non
Don't
tell
me
no
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JOHAN ERRAMI, PASCAL BONIANI KOEU, NAZIM YAHYA KEMAL KHALED
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.