Corentin Grevost - Ne me dis pas non - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Corentin Grevost - Ne me dis pas non




Ne me dis pas non
Don't Tell Me No
Le temps nous envoie dans les cordes
Time knocks us down
On pleure
We cry
On a le coeur qui déborde
Our hearts overflow
On marche sur un fils suspendu dans la ville
We walk on a wire suspended in the city
Quand on rate un rêve en chemin
When we miss a dream along the way
Faut bien remonter dans le train
We have to get back on the train
Même s′il n'y a pas de rail pour le monde idéal
Even if there are no rails for the ideal world
Laisse toi aller
Let yourself go
On descendra à la prochaine station
We'll get off at the next station
Laisse toi aller
Let yourself go
On remontera à la prochaine passion
We'll climb back up to the next passion
Ne me dis pas non non
Don't tell me no no
Accompagne moi là-haut jusqu′au grand frisson
Accompany me up there to the great thrill
Non je ne dirai plus un mot
No, I won't say another word
Ne me dit pas non non
Don't tell me no no
J'aurai trop mal à la peau
I'll be too hurt inside
Ne me dis pas non non
Don't tell me no no
Je serai ton alter ego
I'll be your alter ego
Ne me dit pas non
Don't tell me no
Indroduction (ohoh)
Introduction (ohoh)
Ne me dis pas non
Don't tell me no
Duction (ohoh)
Chorus (ohoh)
Ne me dis pas non
Don't tell me no
Duction (ohoh)
Chorus (ohoh)
La vie balaye nos certitudes
Life sweeps away our certainties
Comme la poussière des habitudes
Like the dust of habit
On ne la voit pas venir la lame des souvenirs
We don't see the blade of memories coming
Deux roues de secours en vieille blessure faut bien rester dans la voiture
Two spare wheels like old wounds, we have to stay in the car
Même s'il n′y à pas de route pour la vie sans le doute
Even if there is no road for life without doubt
Laisse toi aller
Let yourself go
On descendra à la prochaine absence
We'll get off at the next absence
Laisse toi aller
Let yourself go
On remontera en même temps que la chance
We'll climb back up with the chance
Oh
Oh
Ne me dit pas non non
Don't tell me no no
Accompagne moi là-haut
Accompany me up there
Jusqu′au grand frisson
To the great thrill
Non
No
Je ne dirai plus un mot
I won't say another word
Ne me dis pas non non
Don't tell me no no
J'aurai trop mal à la peau
I'll be too hurt inside
Ne me dis pas non non
Don't tell me no no
Je serai ton alter ego
I'll be your alter ego
Ne me dis pas non
Don't tell me no
Duction (ohoh)
Chorus (ohoh)
Ne me dis pas non
Don't tell me no
Duction (ohoh)
Chorus (ohoh)
Ne me dis pas non
Don't tell me no
Duction (ohoh)
Chorus (ohoh)
Ne me dis pas non
Don't tell me no
Duction (ohoh)
Chorus (ohoh)
Regarde comme il fait froid dehors.
Look how cold it is outside.
Jusque dans mon corps
Even inside my body
Rechauffe moi sers moi fort
Warm me up, hold me tight
Regarde comme il fait noir en moi
Look how dark it is inside me
Quand tu fermes les bras
When you close your arms
Je t′en prie serre moi encore
Please, hold me even tighter
Ne me dis pas non non
Don't tell me no no
Ne me dit pas non non
Don't tell me no no
Accompagne moi là-haut
Accompany me up there
Jusqu'au grand frisson
To the great thrill
Non
No
Je ne dirai plus un mot
I won't say another word
Ne me dis pas non non
Don't tell me no no
J′aurai trop mal à la peau
I'll be too hurt inside
Ne me dis pas non non
Don't tell me no no
Je serai ton alter ego
I'll be your alter ego
Ne me dit pas non non
Don't tell me no no
Accompagne moi là-haut
Accompany me up there
Jusqu'au grand frisson non
To the great thrill no
Je ne dirai plus un mot
I won't say another word
Ne me dis pas non non
Don't tell me no no
J′aurai trop mal à la peau
I'll be too hurt inside
Ne me dis pas non non
Don't tell me no no
Je serai ton alter ego
I'll be your alter ego
Ne me dit pas non
Don't tell me no
Ne me dit pas non
Don't tell me no
Ne me dit pas non
Don't tell me no





Writer(s): JOHAN ERRAMI, PASCAL BONIANI KOEU, NAZIM YAHYA KEMAL KHALED


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.