Paroles et traduction Corentin Grevost - Rupture
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Détestes
moi
longtemps
si
tu
m′en
veux
Ненавидь
меня
долго,
если
злишься,
Je
le
vois
bien
au
fond
de
tes
yeux,
que
rien
ne
sera
plus
pareil
Я
вижу
по
твоим
глазам,
что
всё
изменилось
необратимо.
On
ne
s'était
jamais
pris
au
jeu
Мы
никогда
не
играли
в
эти
игры,
On
est
resté
bloquer
tous
les
deux,
plongés
dans
un
profond
sommeil
Мы
оба
застряли,
погруженные
в
глубокий
сон.
Et
plus
tu
penses
à
nous
plus
je
m′en
fou
И
чем
больше
ты
думаешь
о
нас,
тем
больше
мне
всё
равно.
La
nuit
s'éclaire,
l'amour
n′a
plus
le
même
goût
Ночь
светлеет,
любовь
больше
не
та.
Et
plus
tu
penses
à
nous
plus
je
m′en
fou
И
чем
больше
ты
думаешь
о
нас,
тем
больше
мне
всё
равно.
Il
n'y
a
vraiment
plus
rien
à
faire,
pour
nous
Больше
ничего
нельзя
сделать
для
нас.
Aujourd′hui
je
me
sens
plus
heureux
Сегодня
я
чувствую
себя
счастливее,
Je
vais
pouvoir
faire
comme
je
le
veux
Я
могу
делать,
что
хочу,
Et
trouver
ma
place
au
soleil
И
найти
свое
место
под
солнцем.
Toi
aussi
un
jour
ça
ira
mieux,
Тебе
тоже
когда-нибудь
станет
легче,
Quand
tu
jetteras
notre
amour
au
feu,
Когда
предашь
нашу
любовь
огню,
Tu
auras
un
nouveau
réveil
Ты
проснёшься
по-новому.
Et
plus
tu
penses
à
nous
plus
je
m'en
fou
И
чем
больше
ты
думаешь
о
нас,
тем
больше
мне
всё
равно.
La
nuit
s′éclaire,
l'amour
n′a
plus
le
même
goût
Ночь
светлеет,
любовь
больше
не
та.
Et
plus
tu
penses
à
nous
plus
je
m'en
fou
И
чем
больше
ты
думаешь
о
нас,
тем
больше
мне
всё
равно.
Il
n'y
a
vraiment
plus
rien
à
faire,
pour
nous
Больше
ничего
нельзя
сделать
для
нас.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): julien comblat
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.