Corey Crowder - Changes - traduction des paroles en allemand

Changes - Corey Crowdertraduction en allemand




Changes
Veränderungen
We kept ourselves in the yard chasin' flies,
Wir hielten uns im Garten auf und jagten Fliegen,
And that was the best I've felt in a while,
Und das war das Beste, was ich seit langem gefühlt habe,
I wanna let you know...
Ich möchte dich wissen lassen...
That I wouldn't change the way it was
Dass ich nichts daran ändern würde, wie es war
Those were the best days, you know?
Das waren die besten Tage, weißt du?
And our parents gave us everythin' they had...
Und unsere Eltern gaben uns alles, was sie hatten...
And I had a thought the other day
Und ich hatte neulich einen Gedanken
I wonder if he knows
Ich frage mich, ob er weiß
The life he built by showin' me the way...
Das Leben, das er aufgebaut hat, indem er mir den Weg zeigte...
This time last year I moved away to a place I knew,
Letztes Jahr um diese Zeit bin ich weggezogen an einen Ort, den ich kannte,
That was the hardest thing to have to do.
Das war das Schwierigste, was ich tun musste.
I wanna let you know...
Ich möchte dich wissen lassen...
That I wouldn't change the way it was
Dass ich nichts daran ändern würde, wie es war
Those were the best days, you know?
Das waren die besten Tage, weißt du?
And our parents gave us everythin' they had...
Und unsere Eltern gaben uns alles, was sie hatten...
And I had a thought the other day,
Und ich hatte neulich einen Gedanken,
I wonder if he knows,
Ich frage mich, ob er weiß,
The life he built by showin' me the way...
Das Leben, das er aufgebaut hat, indem er mir den Weg zeigte...
And when I reach the dusty roads,
Und wenn ich die staubigen Straßen erreiche,
I'm reminded of how you showed me faith in times of need,
Werde ich daran erinnert, wie du mir in Zeiten der Not Glauben gezeigt hast,
And that nothing can replace your family...
Und dass nichts deine Familie ersetzen kann...
Man, I can't believe we're grown but still the same
Mensch, ich kann nicht glauben, dass wir erwachsen sind, aber immer noch gleich
I had a lot to learn.
Ich hatte viel zu lernen.
So here's a song saying thanks to you
Also hier ist ein Lied, das dir dankt
I'm the man I want to be...
Ich bin der Mann, der ich sein möchte...
And I wouldn't change the way it was
Und ich würde nichts daran ändern, wie es war
Those were the best days, you know?
Das waren die besten Tage, weißt du?
And our parents gave us everythin' they had...
Und unsere Eltern gaben uns alles, was sie hatten...
And I had a thought the other day,
Und ich hatte neulich einen Gedanken,
I wonder if he knows,
Ich frage mich, ob er weiß,
The life he built by showin' me the way...
Das Leben, das er aufgebaut hat, indem er mir den Weg zeigte...
The life he built by showin' me the way...
Das Leben, das er aufgebaut hat, indem er mir den Weg zeigte...
To Family
An die Familie





Writer(s): Crowder Corey Justin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.