Corey Crowder - The Sailboat Scream - traduction des paroles en russe

The Sailboat Scream - Corey Crowdertraduction en russe




The Sailboat Scream
Крик Парусника
If I held you tonight could you fall asleep?
Если бы я обнял тебя сегодня вечером, ты бы смогла уснуть?
And wake in the morning with soft, rosy cheeks
И проснуться утром с нежными, румяными щеками.
Life ain't the same as you thought it would be
Жизнь оказалась не такой, как ты мечтала,
And your mind is as tired as the shoes on your feet
И твой разум так же устал, как туфли на твоих ногах.
Follow me love, to the stream
Следуй за мной, любимая, к ручью,
Where the faces of pain turn to dreams
Где лица боли превращаются в мечты.
Follow me love, in between
Следуй за мной, любовь моя, между ними,
As we listen to the sailboat scream
Пока мы слушаем крик парусника.
If I sang you a song would you dance in my arms?
Если бы я спел тебе песню, ты бы станцевала в моих руках?
And twirl like a princess under the stars
И кружилась, как принцесса, под звездами.
If I held out a hand would you take it in part?
Если бы я протянул руку, ты бы взяла ее?
Or hold on tight just to know where you are?
Или держалась бы крепче, просто чтобы знать, где ты?
Follow me love, to the stream
Следуй за мной, любимая, к ручью,
Where the faces of pain turn to dreams
Где лица боли превращаются в мечты.
Follow me love, in between
Следуй за мной, любовь моя, между ними,
As we listen to the sailboat scream
Пока мы слушаем крик парусника.
If I failed would you turn back around and retreat?
Если бы я потерпел неудачу, ты бы развернулась и ушла?
Would you tell me you love me when I'm out of reach?
Сказала бы ты мне, что любишь меня, когда я буду вне досягаемости?
If I took a fall would you fall for me too?
Если бы я упал, ты бы тоже влюбилась в меня?
Would you save me from drowning and pull me to you?
Спасла бы ты меня от утопления и притянула к себе?
Follow me love, to the stream
Следуй за мной, любимая, к ручью,
Where the faces of pain turn to dreams
Где лица боли превращаются в мечты.
Follow me love, in between
Следуй за мной, любовь моя, между ними,
As we listen to the sailboat scream
Пока мы слушаем крик парусника.





Writer(s): Crowder Corey Justin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.