Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
For the First Time (Acoustic Tribute to The Script)
Zum ersten Mal (Akustisches Tribut an The Script)
She's
all
laid
up
in
bed
with
a
broken
heart
Sie
liegt
ganz
darnieder
im
Bett
mit
gebrochenem
Herzen
While
I'm
drinking
Jack
all
alone
in
my
local
bar
Während
ich
ganz
allein
Jack
in
meiner
Stammkneipe
trinke
And
we
don't
know
how,
how
we
got
into
this
mad
situation
Und
wir
wissen
nicht,
wie,
wie
wir
in
diese
verrückte
Situation
geraten
sind
Only
doing
things
out
of
frustration
Tun
Dinge
nur
aus
Frustration
Trying
to
make
it
work
but,
man,
these
times
are
hard
Versuchen,
es
hinzukriegen,
aber
Mann,
diese
Zeiten
sind
hart
She
needs
me
now
but
I
can't
seem
to
find
the
time
Sie
braucht
mich
jetzt,
aber
ich
scheine
die
Zeit
nicht
zu
finden
I
got
a
new
job
now
on
the
unemployment
line
Ich
habe
jetzt
einen
neuen
Job
in
der
Arbeitslosenschlange
And
we
don't
know
how,
how
we
got
into
this
mess,
is
it's
God
test
Und
wir
wissen
nicht,
wie,
wie
wir
in
dieses
Chaos
geraten
sind,
ist
es
Gottes
Prüfung
Someone
help
us
cause
we're
doing
our
best
Jemand
helfe
uns,
denn
wir
tun
unser
Bestes
Trying
to
make
it
work
but,
man,
these
times
are
hard
Versuchen,
es
hinzukriegen,
aber
Mann,
diese
Zeiten
sind
hart
But
we're
gonna
start
by
drinking
old
cheap
bottles
of
wine
Aber
wir
fangen
damit
an,
alte
billige
Flaschen
Wein
zu
trinken
Sit
talking
up
all
night,
saying
things
we
haven't
for
a
while,
a
while,
yeah
Sitzen
die
ganze
Nacht
redend
da,
sagen
Dinge,
die
wir
eine
Weile
nicht
gesagt
haben,
eine
Weile,
yeah
We're
smiling
but
we're
close
the
tears,
even
after
all
these
years
Wir
lächeln,
aber
wir
sind
den
Tränen
nah,
selbst
nach
all
diesen
Jahren
We
just
now
got
the
feeling
that
we're
meeting
Wir
haben
gerade
erst
das
Gefühl,
dass
wir
uns
treffen
For
the
first
time
Zum
ersten
Mal
She's
in
line
at
the
door
with
her
head
held
high
Sie
steht
an
der
Tür
in
der
Schlange
mit
erhobenem
Kopf
While
I
just
lost
my
job
but
didn't
lose
my
pride
Während
ich
gerade
meinen
Job
verloren
habe,
aber
nicht
meinen
Stolz
And
we
both
know
how,
how
we're
gonna
make
it
work
when
it
hurts
Und
wir
beide
wissen,
wie,
wie
wir
es
schaffen
werden,
wenn
es
wehtut
When
you
pick
yourself
up,
you
get
kicked
in
the
dirt
Wenn
du
dich
aufrappelst,
wirst
du
in
den
Dreck
getreten
Trying
to
make
it
work
but,
man,
these
times
are
hard
Versuchen,
es
hinzukriegen,
aber
Mann,
diese
Zeiten
sind
hart
But
we're
gonna
start
by
drinking
old
cheap
bottles
of
wine
Aber
wir
fangen
damit
an,
alte
billige
Flaschen
Wein
zu
trinken
Sit
talking
up
all
night,
saying
things
we
haven't
for
a
while,
a
while,
yeah
Sitzen
die
ganze
Nacht
redend
da,
sagen
Dinge,
die
wir
eine
Weile
nicht
gesagt
haben,
eine
Weile,
yeah
We're
smiling
but
we're
close
the
tears,
even
after
all
these
years
Wir
lächeln,
aber
wir
sind
den
Tränen
nah,
selbst
nach
all
diesen
Jahren
We
just
now
got
the
feeling
that
we're
meeting
Wir
haben
gerade
erst
das
Gefühl,
dass
wir
uns
treffen
For
the
first
time
Zum
ersten
Mal
Drinking
old
cheap
bottles
of
wine
Trinken
alte
billige
Flaschen
Wein
Sit
talking
up
all
night,
saying
things
we
haven't
for
a
while,
a
while,
yeah
Sitzen
die
ganze
Nacht
redend
da,
sagen
Dinge,
die
wir
eine
Weile
nicht
gesagt
haben,
eine
Weile,
yeah
We're
smiling
but
we're
close
the
tears,
even
after
all
these
years
Wir
lächeln,
aber
wir
sind
den
Tränen
nah,
selbst
nach
all
diesen
Jahren
We
just
now
got
the
feeling
that
we're
meeting
Wir
haben
gerade
erst
das
Gefühl,
dass
wir
uns
treffen
For
the
first
time
Zum
ersten
Mal
Yeah,
for
the
first
time
Yeah,
zum
ersten
Mal
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Macy Gray, Jeffrey Bluestein
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.